December 16, 2019 / mascara / 0 Comments
Flood Damages
by Eunice Andrada
Giramondo
ISBN: 978-1-925336-66-5
Reviewed by DARLENE SOBERANO
In her debut poetry collection, Flood Damages, Eunice Andrada never explicitly mentions the words, ‘New South Wales.’ Nor does she name ‘Australia’ in any of the 37 poems.
She opts for restraint, often using the word ‘here’ as a substitute for the name of a place. This can be seen in poems such as ‘autopsy’: ‘I complain about the weather here, / how the cold leaves my knuckles parched’; and in ‘Marcos conducts my allergy test’: ‘Maybe he grew up here and my accent isn’t quite / right yet, so he can’t understand me’. I am reminded of André Aciman’s essay, Parallax. Aciman details his ‘dreaming’ of Europe while living in Egypt and he declares, ‘Part of me didn’t come with me. Part of me isn’t with me, is never with me’. He eventually comes to this conclusion: ‘I am elsewhere’. For Andrada’s speaker, the exact place isn’t as important as the fact that it is elsewhere; that it is not the Philippines.
The most explicit name for ‘Australia’ I find in Flood Damages is in ‘alternate texts on my aunt’s lightening cream’: ‘o oceania your body an apartment block / cracked under the spanish the british the / americans the japanese the americans’. Here, even, Australia is referred to within the context of a group. Restraint as technique in poetry can often lead to a tepid vagueness, the poet invulnerable and hiding in the text. In Andrada’s hands, restraint is transformed into a compelling exploration of absence. By omitting Australia, Andrada leaves space for memories and dreams of the Philippines to fill in.
In ‘(because I am a daughter) of diaspora’, Andrada writes in water images to capture the sensory experience of moving through the Philippines—a country made up of over 7,000 islands. Water, for the poem’s speaker, becomes the sensory experiences through which all associations flow, even if she is not there. The ‘daughter of diaspora’ is ‘by default – / an open sea’, whose mother is shamed in their not-Philippine country; ‘They convince my mother / her voice is a selfish tide, / claiming words that are not meant / for her’. The ‘carcass of ocean’ makes ‘ragdolls’ of the speaker and her mother’s ‘foreign limbs’, an image that is immediately followed by this declaration: ‘In the end / our brown skin / married to seabed’. Here, water is a force that drowns as much as it is a force capable of returning the speaker home.
Most Filipinx immigrants flee the Philippines in search of ‘a better life’. Andrada offers two main explanations in Flood Damages: dictatorship (‘Marcos conducts my allergy test’) and displacement due to climate damage.
In ‘(because I am a daughter) of diaspora’, Andrada’s speaker, having fled the Philippines, looks back and discovers the loss of belonging, which is marked by the loss of language:
‘When I return to the storm
of my islands
with a belly full of first world,
I wrangle the language I grew up with
yet still have to rehearse’.
A ‘man in rags’ stops the speaker and asks her ‘in practiced English’ a question: ‘Where are you going?’ This question makes the speaker want to plead to him, ‘We are the same. / Pareho lnag po tayo’. Frantz Fanon wrote in Black Skin, White Masks that ‘mastery of language affords remarkable power’. In ‘(because I am a daughter) of diaspora’, the speaker is sensitive to the absence of language and therefore the absence of power. The difference between ‘the man in rags’ and Andrada’s speaker is so heightened that the speaker is made aware of even ‘the dollars in [her] wallet’—paper money, which is supposedly quiet, yet the speaker can hear them ‘sing another anthem’.
In contrast, Andrada examines communication between mother and daughter in the poem, ‘rearrangement’. In ‘rearrangement’, Andrada peers at the gap between two languages, Tagalog and English, and at two figures who each have different masteries of both of these languages. The mother pronounces ‘too hot’ as ‘too hat’, says ‘open the lights’ instead of ‘turn on the lights’. In contrast, the speaker struggles to say ‘hinihingal’, a word that means, ‘to be gasping’. ‘Hinihingal’ is pronounced in such a way that mimics a gasp; it is almost an onomatopeia. When the speaker ‘disfigures the [word] in [her] mouth’, it is struggle upon struggle; the speaker gasps twice. When the speaker and her mother are in conversation with one another, they constantly ‘mistranslate’ their words and phrases. Mistranslation should expand the gaps between mother and daughter. For Andrada, it is instead a site of wonder: ‘what careful, imperfect truths / we have birthed in this prose of error / and say it again, please’. There is no gap. When they speak, they are ‘saturating one language with another’.
Andrada achieves a similar effect in ‘harbour’. She writes: ‘Pasa sounds like the word / for soaked’. Pasa means bruise; the word it ‘sounds like’ is basa, which can also mean to read, depending on the way it is said. In other words, if there were no difference in the way that soaked and read were conjugated in Tagalog, to read could also mean to make wet. My personal grasp of Tagalog is limited. It is not a language of my present; it is the language of my childhood, with its psychic tendrils touching everything. In my particular linguistic landscape, basa is wetter than soaked; pasa is said quickly, so it is less distressing than bruise. The quickness of pasa also imitates the way in which the bruise might have been formed—object colliding with body. In this way, pasa can almost sound like a verb.
Fanon also wrote in Black Skin, White Masks: ‘To speak means to be in a position to use a certain syntax, to grasp the morphology of this or that language, but it means above all to assume a culture, to support the weight of a civilization’. Language is a tool with which we learn the stories of our lives and our histories before we were possible. The possibility of a voice, saying, This is where we lived. This is where home is. It will always be here. This is how we fell in love. This is why we left each other. This is how we appear human to one another, which is why the forced absence of a home, a site of history, is dehumanising.
The question, ‘Where are you from?’ is a question that many immigrants encounter anywhere—everywhere. A train, a bar, a classroom. In her poem titled, ‘where are you from?’, Andrada answers the question uniquely in two lines:
‘a woman’s ribs / cheating grandfathers /
the confession box / floodwater’.
Here, Andrada writes a complete and complex personal narrative with her first three answers. The tension between them are heightened by virgules. Each virgule reveals the building frustration of the speaker. Andrada ends ‘where are you from?’ with the answer, ‘floodwater’, a resounding word among sentences of the personal. This emphasis works as a reminder that the Philippines is a country that endures severe damage from typhoons year after year. Homes have been drowned, lives have been lost, important family artefacts have dissolved in water. Andrada’s poem, ‘photo album’, then, reads as a firm artefact against erasure—and yet, it is a poem full of physical silence. In it, the speaker imagines many different lives. She imagines her mother’s life in other countries. She is away working as an Overseas Filipino Worker. ‘photo album’ is constructed with sprawling white space, as if silence is Andrada’s true form and language is the failure. Language fails because it is not an alternative to the mother’s presence in the speaker’s life. The speaker’s yearning is so wild that, in her imagination, cities and bodies become equally large: ‘Abu Dhabi, 2009’ and ‘Singapore, 2001’ are captions just as, ‘across ribs, 1998’, ‘on subject’s cheeks (seen above), August’, and ‘pupils, March’ are captions. Similarly, in ‘soft departure’, Andrada constructs a space between every line as such:
‘earlier that day
she mashes chicken liver
into sliced bread
picks us up from school
commits no crimes’.
Viktor Shklovsky once wrote that ‘art exists that one may recover the sensation of life; it exists to make one feel things, to make the stone stony’—that is, to defamiliarise the reader out of habitualisation, which can ‘[devour] work, clothes, furniture, one’s wife, and the fear of war’, and which can, as Shklovsky hints, help to normalise daily oppression. To make the stone stony is to undo the damage of habitualisation. Andrada never writes the word ‘deportation’ in ‘soft departure’. She writes around it, defamiliarises it, refuses to make it another overlooked part of daily life. There is ineffable grief within the many absences in this poem. It is necessary for language to fail, here, so that its failure may leave room for the mother’s return.
Absence in Flood Damages is striking because the book is a physical item. It can be found at a chain bookstore, like Dymocks. It can be found at independent bookstores, like Better Read than Dead, or Hill of Content. It has been shortlisted for the Victorian Premier Literary Award for Poetry in 2019, it won the Anne Elder Award in 2018. Flood Damages is a sizeable presence in the world. It is an artefact that floods cannot destroy. And in it, Andrada tells her many histories—personal, family, country—with lush, specific detail. It is an artefact against forgetting that brown immigrants and their brown families are people. In Flood Damages, that which is human in immigrant families cannot be taken away, despite all efforts to do so. For Andrada, cruelty is decidedly not the point, but its opposite: a tenderness that endures across oceans.
References
Aciman, André. André Aciman: Parallax. FSG Work in Progress, https://fsgworkinprogress.com/2011/10/13/andre-aciman-parallax/.
Andrada, Eunice. Flood Damages. Giramondo Publishing Company, 2018.
Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks. Pluto Press, 1986.
Shklovsky, Victor. Art as Technique. The Critical Tradition: Classic Texts and Contemporary Trends, 1917.
DARLENE SILVA SOBERANO is a Filipino poet. Their work has appeared in Mascara Literary Review, Australian Poetry, and Cordite Poetry Review. They tweet from @DLRNSLVSBRN
December 11, 2019 / mascara / 0 Comments
Sweatshop Women: Volume One
Ed. Winnie Dunn
Sweatshop
Reviewed by MAGAN MAGAN
What does it look like to tell your own story about love, faith, home and history? It looks like a collection of prose and poetry titled Sweatshop Women written by women from Indigenous, migrant and refugee backgrounds. Writers who courageously tackle difficult themes that demand of us our attention. Sweatshop Women are a collective of new writers based in Western Sydney that was established in 2018 to support women from Indigenous and culturally diverse backgrounds. The collection showcases stories from writers who show us what it means to reclaim a narrative that was taken from them. The powerfully relevant collection is reminder of the importance for a community to come together to tell their own stories away from the lens of the powerful. It is a reminder to resist the objectification of marginalisation. The stories published in the anthology are unsurprisingly as diverse as the authors themselves. The identity of the writers range from countries that border the Indian Ocean, South East Asia, South Central Asia, East Asia, West Africa, East Africa, South America, South Central Asia, including writers who are native to Polynesia, Indigenous, and African American. The critically diverse writers illustrate their understanding about the human condition represented in the stories through prose and poetry – crafting stories that are quiet often untold or deemed unimportant.
Sweatshop Women is a collection fundamentally exploring time whilst simultaneously using time as a necessary tool to illustrate the impact of otherness. The writers centralise the themes of their stories as redemptive subjects and do not fear from speaking truth to power. They humanise the characters in their worlds. They give them a name and a voice. In do so, they hold true to the voice of home and history as oppositional subjects with their own modes of existing in the world. As with any collection that is atttuned to the pulse of the subject, it witnesses untold worlds. The writers do not shy away from writing about loss as loss is indeed as much a part of life as joy is. The collection delves into the reality of the capacity of love to exist despite what it means to be a minority in Australia. This reality gives birth to a kind of exile.
The collection begins with a compelling story titled ‘Boragee’, written by Phoebe Grainer that holds Indigenous self-determination on the unceded land of Australia at its core. What does it mean for Australia to acknowledge it’s black history, much less a black history filled with the resistance and pain of the foremothers of country?
‘Yalla, here in buna I will have my child. I scream. There is no one here to hear but Boogagee. My booroo laying underneath like a stone, heavy and swollen. Soon I will turn this buna to blood, blood of ngyu and the woman who brought life, yalla, yallanya buna’.
Despite class playing a critical role in the material life of many individuals, it is often a subject ignored. While working class people create the wealth of a society, working class people do not benefit from their contribution. Class is a social, economic and political system that divides groups based on their class status. Given that an individual’s proximity to power determines their agency to exercise self-expression and since class as a category plays a fundamental role in a person’s life, how does a person protect their sense of self-expression from the designed limitation of class subjugation? As with Ghanaian-Australian writer Jessica Wendy Mensah, she writes a poem that pulls out the visceral feeling of what it means to be of the working class.
‘NO WORK! NO BUSY!
Peace cleaned the trash
spewing black rain’.
The story of the poem invokes a level of self-actualisation for working class people as Wendy articulates the plight of the working class. What does it mean to move towards empowerment? It means one must speak the truth about their context and connect with their own authenticity and give voice to areas of the world, experience in the world that are hidden as Jessica Wendy Mensah does in her poem:
‘FUCK THEM!
Yoruba packaged their empty
Souls into cubed boxes’
I can’t help but think about James Baldwin when he said ‘The Victim who is able to articulate the situation of the victim has ceased to be a victim: he or she has become a threat’. The brilliance in Wendy’s poem is in its ability to show the destructive nature of class all the while providing a sociological imagination to permit resistance.
The nuance required to capture complicated relationships that exist within a context inundated with ignorance is a difficult lived reality to capture. Much of that difficulty lies in the relationships between the people who are marginalised as a result of their cultural background that is politicised. How does one capture the relationship between an immigrant child and their parents? How does one capture the tensions that are born out of a context that place them (migrants) under patrol? In ‘This Ain’t Bankstown’ Aisha El-Cheikh write what it’s like being othered based on ones hyper-visible identity, after visiting her sons future high school. ‘My first born will start year 7 next year. A good school means a good life’. The writer speaks to the experience of being on fringe as ‘little Drew Barrymore yells out and when I look back in her direction, I notice that a lot of the adults here tonight are starring at me too. I can feel the end of my hijab unfolding as if their stares have pulled the pins out’.
The potency of the collection is in its ability to create understanding about worlds that are invisible. The way in which the writers give meaning to the experiences of the characters and of how realism is used by making visible the hidden truths and their essences in the world gives room to posibility. The stories make possible the transformative process to be able to name an experience. In ‘A Curse And A Prayer’ Naima Ibrahim story is example of how ones own subjectivity can be understood as she writes about a mothering struggling to with her son:
‘Hamid held my hands and there were a few seconds of silence as I took a deep breath. Hamid rose from his chair and walked to his room, finally taking his adidas shoes off. There was a gentle lock. And soon after, just finally, I could hear the lowered sound of rap music playing. I sighed, buried my face into my hands and began praying again’.
The collection highlights the importance of a community to tell their own stories. The power of telling ones own stories fosters connection to the self as well as a connection to a force bigger than the individual. The struggle for self-determination through story telling is undoubtedly a fight about love as shown through Sweatshop Women, a collection of stories taking concerted steps to put stories about marginalised people on the map, with all its complexities.
‘Here in the inner-west, I can hear the swoosh-hiss
of compression brakes and beep-beep-beeps
of mothers on school run, shiny in their urban four-wheel drives’.
– Gayatri Nair
MAGAN MAGAN is a writer and poet based in Melbourne. He holds a Creative Writing Degree from Victoria University. Magan was a 2018 Wheeler Centre Hot Desk Fellow and a co editor of the Black Inc anthology Growing Up African In Australia (Black Inc, 2019) and The 2019 Volume 7 of the Australian Poetry Anthology.
December 9, 2019 / mascara / 0 Comments
Sleep
By Catherine Cole
ISBN:978 1 76080 092 5
UWA Publishing
Reviewed by Julie Keys
‘Will You forgive me?’ Monica asks her daughter, Ruth, in the opening paragraph of Sleep.
‘Forgive?’ I thought. What is there to forgive?’ (1)
As a child Ruth does not understand the angst behind her mother’s question and is dismissive of it. The memory, however, leaves an indelible mark, one of many that resurfaces as she tries to understand her mother’s life and her death.
Ruth is seventeen and a schoolgirl when she meets the elderly French artist, Harry, in a café in London. There is a bond, a recognition of similarity in one another as they converse. Both have experienced trauma and loss. Ruth’s mother has died, and Harry grew up in Paris before and during its occupation in World War II. It is in sharing their stories that a friendship is formed.
Ruth and Harry’s tales intertwine. Author Catherine Cole takes us back to Harry’s childhood in Paris, to the quirks and allure of life beside the Canal St Martin. We hear the voice of his mother calling him from a fourth-floor window. There is his aunt’s cello, his fascinating and vibrant twin cousins. We witness the exact moment Harry stands beside his father observing a painting and decides he will become an artist. This comfortable and contented life sits alongside a shifting political climate. Some ignore the changes but the more vigilant escape Paris and France while they have the chance.
Like Harry, Ruth talks about her family. The resilience of her sister Antoinette and her father, family outings, the sleep therapy that had been the treatment of choice for her mother’s depression as a young woman, and the mother she knew with her increasing propensity for sleep: ‘She’d begun to sleep anywhere: at the kitchen table, on a blanket in the garden, on any one of our beds’ (133).
Trauma, loss and shared memories are not new subjects for Cole. The author of nine books, her work reflects a range of interests and eclectic skills that includes fiction, non-fiction, memoir, literary, crime and short stories. Sleep is an extension of the themes of love, migration, forgiveness and refuge first explored in her short story collection, Seabirds Crying in the Harbour Dark (2017), shortlisted for the NSW Premier’s Literary Awards in 2018. Just as the impact of an elderly artist in the life of an up and coming student was initially examined in the author’s memoir of her friendship with A.D. Hope in The Poet Who Forgot (2008).
Skill and experience are put to the test in Sleep as Cole delves not only into the complexities of these issues but steers away from a traditional plotline – a choice that highlights the novel’s intricate themes and serves the narrative well. This is Ruth’s version of events, her recollections. She narrates the story from a present-day visit with her Great Aunt Elsie and from the safe haven of the Yorkshire Dales. The plot emerges via a kaleidoscope of memories, beautifully rendered passages that draw the reader into each moment as the story finds its shape and unfolds.
Elsie is a natural counterpoint to the memories that consume her niece. She is lucid, sharply outlined, rooted in practicality, a contrast to Ruth’s mother Monica and her torpid life. Elsie has her own memories of Monica, revealing previously unknown layers to Ruth. She moves around her house and Ruth’s life ‘setting things to rights’(32). There are pots of tea, the smell of lavender, stories about the war and the depression. She bids Ruth not to spend her time on Harry’s stories at the expense of her own and warns, as her mother once warned her to ‘be careful what you remember and when’ (33).
Cole brings a familiarity to the settings – London, pre-war Paris, and the Yorkshire Dales – and is tender in her portrayal of Monica, ‘a shadowy figure behind the door, a lump of sadness on the battered couch, a pair of long white feet under a red and purple hippie skirt. Hair across her face, she weaves, moans’ (161). But Sleep does not always follow a comfortable line. As a reader, I felt unsettled over Ruth and Harry’s meeting. Was it really the result of chance? There was also some discomfort in observing Ruth and her growing obsession with unravelling Monica’s past as she tries to forage out those who might bear some responsibility. As in life, nothing is straight forward and moments of ill ease provide fuel for reflection.
Harry reminds us that despite trauma there is the possibility of resolution. For him art is the healing salve, the restorative that has provided some balance to what has happened in his life: ‘Art allows us to make something lovely of self-delusion and pathos and longing and fear.’ (105). Harry is his most persuasive as he encourages Ruth to find the art in her own life. The conversation between the older Harry and the younger Ruth who equate with the past and the present, threads its way through the narrative debating the conundrums. Can we always forgive regardless of the circumstances and is consolation a worthy alternative to justice?
Harry argues that; ‘You must forgive. Revenge hurts only those who desire it’ (63), all the while understanding that it is Ruth’s decision to make.
In her acknowledgments Cole describes Sleep as ‘a generational conversation about art and loss [that] speaks also of the need to ensure that we learn from history by understanding how easily past horrors can resurface while we sleep or turn a blind eye.’ (246). In this sense Sleep is a timely novel that extends beyond the last page as we ponder the shifts in the world around us and contemplate how our own somnolence has contributed to the social, environmental and political catastrophes that to some degree we now live with and have come to accept.
JULIE KEYS has recently completed a PhD in Creative Arts at the University of Wollongong. Her Debut Novel The Artist’s Portrait was shortlisted for the Richell Prize for Emerging Writers in 2017 and published by Hachette in 2019.
December 8, 2019 / mascara / 0 Comments
Yellow City
by Ellena Savage
The Atlas Review
Reviewed by ADELE DUMONT
Yellow City charts Ellena Savage’s travels in Lisbon, a city she returned to having experienced an assault there eleven years prior. Framed as a set of journal entries spanning three weeks in 2017, the chapbook records the author’s attempts to locate the archived court files pertaining to this crime. Savage is a kind of detective in her own case: accompanied by Dom, her lover-slash-sidekick, she navigates the cobbled footpaths and the local bureaucracy.
Savage’s younger, gap-year self-will be recognisable to many readers: her sense of ease in feeling she ‘could talk to any person in the world’; her characteristically Australian perspective of Europe as a collection of cities to be ’stepped through’; a sense that the future (or even a single night out) is ripe with serendipitous possibility.
‘I had fast learned how to sleep in any number of positions: between the farts and fucks and snores of adolescent adults in hostels; on a row of couch cushions laid out by earnest Belgian students on their Erasmus year, or with my head resting on the shoulder of a fleshy Brazilian on an overnight bus.’ (p.5)
And Savage’s coming-of-age will be deeply familiar to many female readers, where growing up is understood to involve a contraction of the self; a process of learning not to trust: ‘…the fantasy that things are somehow safe, which you need to have if you are to do anything at all, had been pulled right out from under me.’ (p.22)
The journal format, with its exact dates punctuating the text, suggests that this is an unmediated, authoritative account of the writer’s firsthand experience as it unfolds from one day to the next. And yet, very early on, Savage disrupts her own journal-entry voice:
I was a general, all-purpose, adaptable person. All my unrealised potential suggested that I might become exactly like any one of the people I encountered.
– In becoming specific, narrower, more difficult, you, you don’t have much left to give.
-But it’s true. We dress the same, she and I. And we didn’t get any better. (pp.5-6)
Such interjections persist throughout Yellow City. Reminiscent of a Greek chorus commentary, they seem to represent facets of Savage’s own mind; self doubting and self-excoriating. The way they jut into the story is unsteadying. You and I and she and we here all seem to refer back to the one person. Can I only ever denote someone in their present form, and if so, how many third person past selves do we each possess? What can the reader hold onto here, if even subject pronouns are this slippery? In prompting the reader to ask these sorts of questions, from the outset Savage undoes any illusion that her ‘I’ is delivering a cohesive, chronological narrative.
Throughout Yellow City, Savage alerts us not only to language’s slipperiness, but also its power to mask the truth. Words here cannot be trusted, and especially not the official kind. While ostensibly in search of documentation, she knows that ultimately her efforts are futile since the files have ‘absolutely no meaning’. She puts off calling the police, wanting to ‘preserve the self’ she is used to living with and not wanting to know the ‘words she gave’ them. Tellingly, even her own name has been mis-spelled in the official records. She provides us, verbatim, an email home in which she assures her brother that ‘it’s all over’ and that ‘apart from all that, I’m fine’. But of course it turns out that not even these words (her own, and fresh from the time in question) contain much truth.
Along with language, memory, too, is depicted as fallible and unstable. At the police line-up she describes her own memory as ‘altered… amorphous…composite’. The particulars of the crime; what she drank on the night in question; the location of the apartment where she was attacked; the appearance of her assailants, are hazy. One detail she does recall is the ‘skin-tight’ jeans she was wearing. Though Savage never spells it out, we can imagine that it is these kinds of details (or lack of) which a court would fixate on, and which are routinely used to undermine a victim’s credibility. Lucia Osborne-Crowley, reflecting on her attempts to write about her own abuse, talks about her discomfort with the gaps and inconsistencies in her memories since these ‘could look to readers a lot like lies’. But Osborne-Crowley and Savage each succeed in resisting any urge to inject consistency or clarity where there is none. Osborne-Crowley writes:
After months of gruelling work, I had some details. I had pieced some parts of this memory back together. It was terrifying. It was exhausting. It was necessary. I finally have the contours of my story, and I have written it down. I have tamed it as best I could. What I now know about this memory is enough. It is horrifying enough. It is detailed enough. It is enough.
Reading Yellow City and hence newly attuned to the workings of my own memory, I am dismayed to see just how unreliable it is. I believe I am reading Savage’s words attentively, and yet when it comes to piecing together this review, I need to keep checking that I’m not mixing up fragments of Ellena’s narrative with that of Coetzee’s Disgrace, which I am reading simultaneously, and which also contains sexual violence. Even with their starkly different contexts I find bits of the two stories becoming tangled together. I am reminded too, of an interview I saw Emily Maguire give about her novel, An Isolated Incident. In writing the rape and murder of a young woman, Maguire very consciously omits any gratuitous detail whatsoever. And yet, readers when discussing the story with her are often convinced of one or another detail, which Maguire knows for a fact does not appear anywhere in her book. I can’t recall exactly how Maguire explained this phenomenon – my memory fails me – but it was something to do with us humans being uncomfortable with unknowns; our minds leaping to fill in any gaps.
If language and memory are unstable, Yellow City seems to suggest that the body holds some deeper truth. For all her probing intellect, Savage’s own physicality is hyper present: her itchy legs; the hot slipperiness of her period; the acid in her belly. We can in fact map how profoundly the attack has impacted her through the details she reveals to us of her body. Her younger self has an ease in her own skin; we are told she falls asleep on stranger’s shoulders. In contrast, her present self carries the marks of trauma: there is tension in her gut; tears threatening to burst forth; urges to run. So even though intellectually Savage believed she had ‘recovered’, her body tells us (and her) a different story. It possesses what she calls ‘flesh knowledge’; memory is ‘held’ in her skin. The body is keeping score.
What struck me, too, in Savage’s writing is the absence of a certain kind of lexicon, of the sort that proliferates in media testimonies relating to sexual assault. Not once, for instance, does Savage use the terms ‘victim’ or ‘survivor’ or ‘perpetrator’. She describes scenes which a modern reader might quickly label a kind of ‘triggering’ or a ‘panic attack’ or a ‘post-traumatic response’ and yet that language would feel oddly out-of-place here. When she does at one point refer to her ‘trauma’ it is only to point out that she’d never before conceived of her experience in this way.
At the heart of Yellow City is Savage’s struggle to find her own words for this thing that has befallen her, this thing that reverberates through her life. She grapples with what to call the attack itself, introducing it first simply as ‘it’ and then turning over multiple possibilities: an ‘almost-rape’; an ‘attempt’, a ‘scare’. Rita Bullwinkel says Savage ‘translates the memory of violence’ into language.’ The choice of verb ’translates’ is apt here, implying as it does that memory (however imperfect) is the original source, of which language is only an approximation at best. When Savage does try to put the thing into her own terms – ‘an encounter during which my flesh remembered the possibility of a violent death’… [which] threw a girl’s sense of being into chaos’ – it feels to me a kind of reclaiming. Even if she cannot hope to find answers in the court documents, it feels to me that she is finding it in language. Her grappling never feels futile.
What keeps me returning to Savage’s writing again and again is above all her voice: intimate, embodied, sparklingly-smart, and at moments flat-out hilarious. The experience of reading Yellow City is not to feel defeated by language’s fallibility or its imprecision, but to be newly excited about its possibilities, for in Savage’s hands language is alive and ablaze.
Citations
Savage E, 2019, Yellow City, TAR Chapbook Series.
Osborne-Crowley L, 2019, ‘Write what you want to forget’, Bookanista.
Maguire E, 2016, Interview at St Albans Writers’ Festival.
Bullwinkel R, 2019, https://www.theatlasreview.com/store/yellow-city-by-ellena-savage
December 4, 2019 / mascara / 0 Comments
Room for a Stranger
by Melanie Cheng
TEXT publishing
Two strangers from completely different backgrounds with seemingly little in common thrown together, it’s a common enough set up for a novel. But in Room for A Stranger, Melanie Cheng uses that premise exceptionally well to create an undeniably pleasurable read, rich in texture and feeling.
Room For A Stranger is Cheng’s debut novel, following up from her acclaimed short story collection Australia Day, the 2018 winner of the Victorian Premier’s Literary Award for Fiction.
The novel opens with Meg, an elderly woman, feeling vulnerable after an encounter with an intruder in her backyard. She is convinced now that ‘every black pane of glass concealed a lurking predator’ (4). With only her African grey parrot, Atticus, for company, she is drawn to a homeshare program to regain some feeling of control. So Andy, an international student from Hong Kong, moves into her suburban home.
With both ill at ease, it is almost immediately obvious that it won’t be a smooth melding of lives. Cheng deftly paints the story of how they connect and the cross-cultural and cross-generational challenges to that process. Communication, food and hygiene are just some of the points of difference that make it harder for the pair to understand each other.
The juxtaposition of chapters focusing on each protagonist’s perspective allows their different world views to be contrasted and compared. Meg faces the challenges of ageing, both physical and mental, while at the same time exploring what it means to date in later life. Andy is weighed down by the dual pressures of wanting to succeed in his studies and live up to his family’s expectations, while also hoping to gain the attention of female classmate, Kiko.
The most minute details of suburban Melbourne life give the setting extra depth, with Andy’s first observations of his new neighbourhood centring around ‘the smell of damp leaves, burnt toast and decomposing vegetables.’ (11) Through Meg’s eyes, the reader sees too how the suburb has evolved within her lifespan:
‘The suburb had changed so much since she and Jillian were kids, back when they could buy sixpence-worth of their favourite lollies- freckles and snakes- from the milk bar. Now the main street boasted an organic food store, a nail salon and a pilates studio with a terrible name : Keeping Karm. Every week Anne declared how much the suburb had evolved – as if rather than a postcode, it was some kind of living, breathing organism.’ (26)
A great attention to detail and astute observations breathe an extra level of complexity into the novel. Smell in particular plays a big role, from Andy wondering what Kiko might smell like ‘something citrusy, he imagined, something like freshly peeled mandarins’ (35) to the scent of oil, ginger and spring onions coming from the fast food restaurant where Andy meets Kanbei, who will sit Andy’s exam for the sum of $3000. At one stage, Andy, speaking to Meg, even spells it out for the reader, telling her that the part of the brain responsible for smell ‘connects directly to the memory centre.’ (94)
Cheng doesn’t shy away from racism, portraying clearly the kind of insidious everyday discrimination that is instantly recognisable for how true it rings to Australian life. An incident on a tram where a man shouts anti-Asian slurs is one such moment but ‘after three stops people were chatting again as if nothing happened. Only the Chinese students remained shaken- theirs heads hanging, their shoulders collapsed, their chests caving inwards.’ (81) As a counterpoint to the overt racism of this incident is in the overly jocular but ultimately patronising nature of comments by Patrick, Meg’s paramour, who talks to Andy about how he sees Hong Kong as having ‘done well’ and that it was ‘in large part because of the British.’ (114) Assumptions made by Meg’s friends about her new house guest also serve to highlight racial stereotypes as Anne guesses that Andy is ‘studious, I bet… They always are.’ (30)
Food plays a large role in the book, highlighting key differences in characters’ lives and experience and also acting as a touchstone for cultural backgrounds. From the pineapple upside-down cake Meg makes for Andy’s birthday to Patrick’s recount of scones at the Peninsula Hotel in Hong Kong with rose-petal jam to Andy taking Meg for dinner in Chinatown, mentions of food usually convey something about one or more characters’ experiences and world view.
Cheng deals with complex issues with aplomb, including navigating mental health carefully. The reader learns of Andy’s mother’s own postnatal depression before gradually getting a picture of Andy’s own anxieties and the ‘exhaustion of being himself. ‘ (155). Early in the novel, Andy has a moment of being jealous of the blanket over Atticus’ cage, wishing ‘someone would smother the endless chatter of his brain with a big black sheet.’ (23). Even the appearance during a tram trip of ‘a man with leaves in his hair talking loudly to an invisible companion.’ (153), draws attention to nuances in mental state, highlighting the complexities of the very concept of mental wellbeing.
Disability too is explored, through Meg’s recollections of late sister Helen, a paraplegic since an accident as a child. Tied up in these memories is Meg’s grief which for years after Helen’s death came in ‘paroxysms of sorrow that would arrive without warning, like a strike to the head from an unseen stalker.’ (68). Through such memories of grief, a funeral of a friend and even Meg’s own ageing process, the ideas of death and loss permeate the novel. They are tied up with the very concept of what illness means, as Meg tries to ignore warning signs while Andy struggles with his own decline in health.
Room For A Stranger is a novel which deftly paints a picture of the modern Australia known by so many; a miasmas of culture and world views. It’s a page turner of a book, an engrossing, easy read, but one with many layers of flavour and depth. With its accessible style, it’s not hard to imagine it becoming a common book club pick within coming years, and hopefully one that helps readers consider a wider range of perspectives and how two people can come at a situation with very different takes depending on their personal life experiences and backgrounds.
VICTORIA NUGENT is a full-time journalist and part time fiction writer living in regional Queensland.
November 30, 2019 / mascara / 0 Comments
Infinite Threads
Ed. Alison Whittaker
Xoum
ISBN: 9781925589795
Reviewed by HARRY GODDARD
Alison Whittaker begins her foreword to the 2019 UTS Writers’ Anthology with an image of infinite threads converging ‘through some tiny waterways and floodplains and mudflats’ (p.vii). She traces these pathways through the soles of our shoes as they melt onto a road, up through our tongues as ice disintegrates from body heat, and onto a train as we are carried deeper into the country of writing. As readers, we can escape to somewhere less sweltering.
‘Breath defies us to appreciate the scale of it all,’ (p.viii), Whittaker says, trying to encapsulate our relationship with the ecological systems that we have abandoned – the ones that are fast abandoning us. The 33rd UTS Writers’ Anthology was developed in early 2019, during one of the hottest summers in Australian history.
In Infinite Threads, climate anxiety is linked with a desperate, profound hope, the courage to imagine something better, and the strength to argue on behalf of these possibilities. These are the rivulets that make up this collection: 29 works of fiction, essay, poetry and playwriting from current UTS students and the student-led team that collated and edited them.
Helen Meany’s ‘The Stars, Millie’, begins in the dark: ‘Proper dark. Safe Dark. The sort of dark you could hide in forever’ (p.1). A single mother, with her kid asleep in the back seat, cleans animal corpses from the side of the Hume Highway. Distinctly Australian Gothic, the rotting creatures reek of guilt, questioning the isolation she’s built for herself and her child. The story hints at past abuse when the protagonist mentions the woman who worked the job before her: ‘Her ex had tracked her down, somehow, so she just dropped everything and left.’ (p.3). But she focuses on the next day of school, and latches onto moments of security. She cleans snot off her daughter’s nose without waking her.
The theme of abuse recurs in Christine Afoa’s ‘Halfling’, a story about a young woman coming to terms with her life in Sydney while processing a disconnection from her Samoan heritage. We are taken into a moment of violence, this time from the perspective of a daughter: ‘Mum’s bedroom door slams shut and I hear her voice, dulled by his shouting. Like
vinegar on oil’ (p.35).The two stories are linked: motherhood and its apprentice, daughterhood, stand against abuse as generational stages of survival.
Many stories focus on motherhood in its most physically intimate stages, right down to the sensations and transformations of pregnancy. In Verity Borthwick’s ‘Chrysalis’, motherhood becomes a metonym for hope. The story charts a week-by-week account of a mother’s pregnancy as she witnesses the inverse process of a friend fighting cancer – of dying, while life begins. For the tiniest moment three lives are held in a balance: ‘Much later, when we visit her in the hospital and she is in too much pain to hold him, I lay him on the bed beside her.’ (pp.212-213).
Hope is challenged by uncertainty in Cameron Stewart’s ‘Deep Valley, Twinkling Lights’. In a couple’s bedroom, late at night, a void grows between two people who are trying to conceive. There is a deep-seated fear within the relationship, a niggling doubt at the back of their minds, compounded by the constant presence of paralysing backache: ‘Any wrong movement delivers jolting pain, and Lucia has to hold on grimly until something unclamps to release her from the agony.’ (p.176). Perhaps it’s just ‘cold-feet’, but Stewart plants the seeds of doubt and leaves the reader speculating.
Our fears for the future – the manifestation of our interlinked hopes and anxieties – forms the core of Infinite Threads’ sensed reality. Will we ever be good enough? In Benjamin Lee’s ‘Breaking Point’, within the claustrophobic din of a plastics factory, a young woman operates the same machine where her mother worked herself to death. ‘There are still some instructions on it in her handwriting, basic operations, warnings.’ (p.245).These shadows of connection are the only things guiding her – hands moving in the same patterns, bodies giving in to the same pressures while a ruthless production schedule looms overhead.
Motherhood reflects our connection with nature; our bodies are changing, our rivers are drying. Sydney Khoo’s poem ‘Bak Kut Teh’, perhaps recalling the spare rib soup of a childhood past, renders this relationship into intensely personal expression. Khoo’s writing is confidently expressed, animalistic and vulnerable. It contains the same echoes of loneliness as ‘Breaking Point’, with roots reaching backwards into time:
“You are a sapling
As your mother was once
She planted you on the same earth
In a different time
This rain will taste different
In your new veins”
(p.23)
Veins, extending through ourselves and into the lives of others, into the knowledge of the past and burden of the future, are a perfect representation of the stories contained in this anthology. Khoo encapsulates this in their poetry, which was an absolute pleasure to read.
The world our children will inherit has been put into question; our disconnection with ecology makes it difficult to justify bringing ‘new life’ into this world. In Catherine Mah’s ‘The Towers’, childhood innocence is set against an uncaring, irradiated backdrop. Mah’s writing depicts a flicker of imagination lost against a barren, unfeeling setting – a quiet, unseen tragedy.
Zerene Joy Catacutan’s ‘Gayuma’, set in Intramuros, Manila, is a similar examination of loss, in which a humble, personal tragedy – the loss of a daughter – is overshadowed by the looming dread of World War II. As war erupts, a family’s trauma is forgotten. Both ‘Gayuma’ and ‘The Towers’ end with despair – not with exaggerated, drawn out darkness, but blunt, chilling understatement.
Judi Morison’s ‘Coast Line Dreaming’, takes a different path, arguing for resilience over despair. On the South Coast of New South Wales, a sister returns to her hometown – skipping uni classes she can’t afford to miss – after her brother is caught driving under the influence of ice. In Morison’s story, isolation doesn’t come from a fear or misunderstanding of the land, but from a sense of disconnection within it. ‘Not sure who my mob is, bruz. You know how it is’ (p.15). But this loneliness is countered by the warmth of community, a spark of hope, a connection and a possible romance. The characters in Infinite Threads find strength in small things.
A sense of resilience is shared in Lachlan Parry’s ‘Unwritten, Undelivered, Unopened’ – a series of epistolary pieces which discuss our bodies and the control placed upon them by external factors. A mother writes to her long-distant child, refusing to acknowledge their gender identity; a survivor writes to their sexual abuser, refusing to forget; and a teenager writes to his biological father – he’s dating an older man and everyone says it’s because of a missing ‘father figure’. The pieces can be brutal and manipulative in the way that people can be when they are close to you: ‘I miss my baby boy. I miss the little man who would win every soccer game.’ (p.63) But they end in defiance, with a moving declaration of resistance and pride.
Erica Wheadon’s ‘The Gospel of Kai’, is set against a call towards a supposed utopia, where those who fit into the patriarchal designations of society can expect to survive, if only to be subjugated. A telling allegory that echoes current, online trends of renouncing or mocking feminism. The story takes a firm stand, sets itself down in tribute to women who live on the outside of mainstream gender roles.
Chloe Michele’s ‘Ways to Exist in Fields out of Reach’ is an insightful personal essay that investigates the expectations of Sydney’s class culture while taking us through the song titles of a Violent Femmes tape. Michele illustrates how it feels to step beyond what is expected of you, to exist in a third space beyond what you know and where you came from. It is a portrait of the gratitude and guilt attached to our parents, and a scathing critique of Sydney’s insidious, segregated cultures.
An amazing aspect of these stories, and a testament to the skill of their writers, is how they give us room to examine ourselves in the spaces outside of a relentless neoliberal society. We can witness the interactions of locally famous weirdos, their rituals, their overarching reliance on gambling and beer. We see sexism, addiction, and strangely enough, a desire for community. This is exemplified in Susie Newton’s ‘Robertson Inn’, which brings us to a pub where lonely people gather away from family and work. From the point of view of someone working behind the bar, cleaning the ashtrays and turning on the TVs in the TAB, we can observe the underlying insecurities of Australian culture.
By examining these physical locations we can begin to process our losses. Luka Skandle’s ‘Gumbramorra Pond’ alternates between a history of Sydney’s colonial heritage and a contemporary experience of a friend dying from cancer. ‘It changed the course of our lives, the pathways of our friendships, the ways we look back and forward to what must come’ (p.49.) Skandle’s perfectly balanced writing examines the trajectory of human lives, how the spaces around us hold our tragedies and our potential.
Similarly, Jane Sharman’s ‘Darryl of the Sea’, a biographical piece, portrays a man dealing with his loss in a peculiar way: living out of the back of his van after relinquishing various properties to a series of ex-wives. He has found a life by the sea, surfing and doing odd jobs around the Northern Beaches. The piece is a reassuring image of a kind, gentle figure. Someone we can relate to, laugh with. As Darryl says, ‘We create the world we live in,’ (p.220), so perhaps we should lighten up.
It is curious to think that these stories share so many similarities. There was no specific call out to fit a particular theme, and the student editors did not assemble Infinite Threads to fit a rubric. Instead, each piece was chosen based on their individual strengths.
But these shared meanings are more than coincidental. The stories are underpinned by central questions about our world’s insecurities: motherhood, and the self-doubt and fragile hope that it represents; abuse and domestic violence, how families – women across generations – help each other survive.
Whittaker ends her foreword with an image of ‘a stranger on the train with you to somewhere with a cool breeze’ (p.ix). We are connected to this stranger, to each other, through our melting shoes, through the rivulets within the soil, and into the ocean of our collected doubts.
HARRY GODDARD is a Sydney-based writer with an interest in Speculative Australian Gothic (SPAG) short fiction. He has written for Going Down Swinging, Seizure Online, and previous editions of the UTS Writers’ Anthology. .
November 26, 2019 / mascara / 0 Comments
Crow College: New and Selected Poems
Emma Lew
Giramondo
ISBN: 978-1-925818-05-5
Reviewed by ROSE LUCAS
This year, Giramondo has released a new selection of the poems of Emma Lew. An notable poet in the Australian poetry scene for over twenty years now, this edition includes poems from Lew’s two previous collections, The Wild Reply (1997) and Anything the Landlord Touches (2003). Both these collections made an impact: The Wild Reply won the Mary Gilmore award and The Age Poetry Book of the Year in 1998; Anything the Landlord Touches was the Victorian Premier’s Prize winner as well as the Judith Wright Calanthe Prize for poetry in 2003. To be able to revisit some of the key poems from these collections is both to keep them alive within the fabric of Australian letters and to introduce them to new readers. These previously published poems are supplemented by a treasure trove of new poems – some of which were also published in Vagabond’s Rare Object Series, Luminous Alias (2013) – which demonstrate both continuities and new directions in the work of this influential poet.
As Bella Li notes in the Introduction, Lew’s poetry, in all its moods and stylistic manifestations, takes us to places of strangeness; her poems tend to be inflected with uncertainty, refusal of resolution, the hauntings of people, places, feelings and ideas which are only traces, wisps of possibility. This means that a reading of Lew’s poetry can be a vertiginous experience, a journey of moments of beauty but also profound discomfort. Lew’s work foregrounds poetry’s ability to evoke and to suggest – rather than to pin down – and in so doing, to take the reader on unexpected paths of sensation. In the poem ‘Holes and Stars, for example, we are taken into a space where an interior world, finely attenuated, intersects only tangentially with the chimera of an external world:
I just got my memory back.
Few loons and I would live
in a corner at the airport,
not for the sequence
but the agony we had to be,
running off with the money
and faking our own deaths.
Will technology make me remote?
I don’t know where I am,
I never know what’s going to happen.
(p. 7)
Alongside the speaking voice in the poem, the reader is led to inhabit this knife-edge of perception, this dizzying perspective of a self on the brink of dissociation from itself, yet still able to prise open windows of insight.
Lew makes use of mythic tropes – again, not specifying, but evoking. A poem such as ‘The Wild Reply’ provides a different and unsettling use of the image and associations of fire, for example, with its capacity to devour as well as illumine and maybe even provide a segue from the prosaic to the extraordinary, even the explosive:
I must not touch fire
Myth fire, adder’s fire
Sensual and deaf
The deep, swift fire
…
The smelting and the forging
I have flame and lack nothing
Beast in my footsteps
Light up, burn
(p. 29)
This array of poems also shows Lew’s technical range. Her work utilises a range of stanza formations and groupings to pull the reader through different rhythms and patterns of meaning, different clusters of emphasis and image. As well as in the examples above, this extends to the prose poem form, as in a poem such as ‘Bounty,’ where uncertainties of love are expressed in a claustrophobia of line and seasickness:
These precious months have been like the withered rose. I say to myself that I am now suffering. Absence binds us, and in the fallow badinage of a ship’s deck, my former calm and piety are returning. O my darling, the rigging swarms. Help me out of this blind life. The shouts of gulls, the groping reefs…
(p. 44)
‘Anything the Landlord Touches’ makes use of the form of the pantoum, where lines are repeated and varied, as one four-line stanza blends into the next – almost a signature style for Lew’s work. The circularity of this form, with its seasickness of echo and variation, the rise and ebb of different and same, both provides a kind of ballast in the wash of feeling and imagery as well as echoing the tenuousness, the almost-ghostliness of what is present, subsides, returns – only to slip away again:
I break things because I am afraid and I spend my time repairing
It’s almost the expression of love
I found these beautiful machines abandoned here
Sometimes there is nothing to inherit
It’s almost the expression of love
To hunt, to seduce, to deal with a stone
Sometimes there is nothing to inherit
Footprints on the path that leads to the house
…
(p. 77)
The ‘New Poems’ continue the style and mood of the earlier collection, while perhaps becoming somewhat bleaker in tone. The ambience created by these poems remains at an edge of external threat and a fear of an internal collapse of meaning. Although the ‘speaker’ of the poems is not usually identified, a form of dramatic monologue often takes us – glancingly – into someone’s life, someone’s particular story. In ‘A Crushing Spring,’ for instance, the poem provides an unsettling movement from attempts at objective perspective to interior confusion and suffering:
People pity me for marrying a blind man,
but I possess a small oval face.
We travel in the carriage with the ordinary passengers.
Switzerland, so the water is very clean.
…
I behave like an angel when he stumbles in the garden.
The summerhouse is on fire.
Do you see how it is, how I am bound here?
I feel so perfectly sure the final blow has been struck.
(p. 83)
Similarly, without explicitly naming, ‘Freight’ suggests the Nazi movement of people like inanimate cargo, ‘Relocated to the east/in autumn, but is that so important?’ (p. 97). The technique allows us to inhabit a kind of protracted present experience with the speaker in the poem, a view from the train – before it has a name, a history, a moral judgement: ‘The forest runs along the border…And/the moon is in the heavens,/fighting to get free when held.’
Once again the pantoum form is used in a number of poems to evoke a cycling which has a number of effects: it stitches a kind of structure into what might otherwise be an emotional maelstrom, while also enacting a process of repetition and return which haunts and disrupts. In ‘Poem’ (p.100) for example, while the opening and final line might suggest some kind of containment or border around the problem– ‘Adultery fucks a family up as much as poverty’ – the recurrent lines signal pain’s ongoing disruptions:’That’s a lot of hatred from a mother,’ ‘It was like an acid eating into me, ‘Can’t stop love from doing its damage,’. Or in ‘Avalanches’ (p. 114), the line ‘I travelled like a curse’ is played across a dreary and icy landscape of violence and threat, again embodying a fearful overlapping in internal and external malaise.
While individual poems can evoke a luminosity of image or feeling, Lew’s is in general not an easy poetic. It is however a courageous one, one willing to explore beyond more straightforward limits of inside and outside, what makes meaning and how meaning might collapse in strings of dissociated feeling and observation, forcing us to consider the ways in which we might ‘travel like a curse’ across the terrain of our lives as well as the ways in which the articulation of our experiences and the building of the poetic line might also construct the possibility of connection.
ROSE LUCAS is a Melbourne poet and academic at Victoria University. Her first collection, Even in the Dark (UWAP 2013) won the Mary Gilmore award; her second collection, Unexpected Clearing was also published by UWAP in 2016. She is currently completing her third collection, This Shuttered Eye.
October 5, 2019 / mascara / 0 Comments
Sun Music
by Judith Beveridge
Giramondo
ISBN 978-1-925336-88-7
Reviewed by CAITLIN WILSON
“I often think about
The long process that loves
The sound we make.
It swings us until
We’ve got it by heart:
The music we are”
“Girl Swinging”
Judith Beveridge tells us what she is. In the introduction to her collection Sun Music: New and Selected Poems, she describes herself as a lyrical poet, and discusses her belief that poetry must be a “showdown between the word and the poet” (xv).
She begins her introduction with her ‘why’. A shy child, she found comfort and company in books and her own imagination, something she credits with drawing her into poetry: “I could manipulate words to sound more confident” (xiii), she says, and that her use of “masks and voices” (xiii) allows her to open up. For someone who doesn’t “particularly like” talking about her own poetry, this introduction illustrates an ability to zoom out, adopting a self-aware bird’s eye view of her own poetic idiosyncrasies and inspirations.
Echoes of this interest in shaping and moulding abound within the collection: in “Invitation”, the speaker does this with food; “I try to steer the flavour, arrange the colours on a plate” (38).
However, her most striking confession is how her childhood shyness inspired her love of nature, a fascination which proliferates in her work and in this collection. She explains that “the natural world didn’t make demands of me to speak to it”, something which is clear in her poignant and meticulous observations of nature (xiii). Her poems are earthed and earthy, giving the impression of a poet bewitched by the simple wonder of the world. Nature as a lively yet undemanding presence operates in Beveridge’s work as both a jewel to behold and describe, valued in its own right, and as a gateway into an examination of humanity, womanhood, personhood. In kitchens and gardens, nature is sniffed and poked, something to be moved by and something which, of its own accord, moves. Beveridge paints us a nature that is elegant, blunt, and vibrant, but never uncommunicative.
The introduction prefigures a curation of some four decades of a much beloved and awarded work, as well as thirty-three new poems. Once delved into, this collection ebbs and flows, widens out and narrows in with pin-point focus on facets of a rich and richly observant creative life.
Her earlier work, sampled here from The Domesticity of Giraffes (originally published in 1987) and Accidental Grace (1996), wafts from the page in familiar spirals. These poems are soft-edged, recognisable. They could be written about moments from a hundred Australian childhoods, or the subject of a thousand lunchtime daydreams. It says something about what we ask of poetry that I need to clarify I mean this as a compliment. The poems aren’t out to skewer a broken world: they speak to it and about it with gentle care and curiosity. This work is invested in the flux between indoor and outdoor, the grey space between inertness and liveliness. Symbols weighty with meaning are juxtaposed against the everyday – in For Rilke, ‘our hearts – they’re like utensils’ (7) and in The Fall of Angels are ‘faces cracked like china plates’ (33). This early work is also ripe with soundscape, fitting for a collection collated around its namesake. Yachts (86-87) asks the reader to hear the small symphony of seaside sounds – “the call of an oriole”, “the sharp strike notes of bellringers”, “a child count the stars in the water off a rickety pier”. The way her speaker conducts the soundscape changes – “if you can hear” becomes “you’ll know”, becomes “maybe you only hear”, and “perhaps you hear”. This vacillation between certainty and uncertainty, concrete and imaginary, leave the reader suspended in a moment at once real and magical. Dichotomies abound in Beveridge’s work.
Through her title Sun Music, Beveridge rightly draws our attention to her preoccupation with poetry’s sonic and rhythmic potential, encouraging us to hear the poems she crafts. However, it is her use of another sense that charmed me most. Scents drift up from her poems – a “dark potato” and the leaves and lemon the speaker uses to try to cover its funk in “Flower of Flowers” (30) tickle something in the back of the reader’s mind, a curiously powerful invitation to enter a poem through the nose. Perfume plays a strong part through the decades, a seeming favourite motif of Beveridge’s. It makes sense: smell is hugely connected to memory, and perfume, in particular, is something man-made that gestures toward the natural. Hints of rose and sandalwood are concocted to remind us of the beauty of the earth, to allow us to wear it. Beveridge’s use of scent activates something almost primal in her reader, leaving them no choice but to live through the poem, to step into it like an herbaceous bubble.
The works taken from her 2003 collection Wolf Notes are populated with more spectres of the human than the earlier selections. These characters are at once strong and vague, often more archetypal than wholly ‘real’. The mysterious ‘she’s of “The Lake” (102) and “Woman and Child” (105), the titular Fisherman’s Son (109), “The Artist who Speaks To His Model” (116). The animals remain, in Wolf Notes (112), and the birdsongs of “Woman and Child and Whisky Grass” (107), though their existence is often filtered through a character’s sensory experience of them. Visuals, too, are sumptuously laid out. In “The Dice-Player”, dice are “an affliction of black spots” (99).
“Marco Polo’s Concubine Speaks Out” (61) and “The Courtesan” (119), written some seven years apart, illustrate Beveridge’s ability to return to characters and images and develop, deepen and darken them. The speaker of the first tells us the “wind is blowing in the chrysanthemums”. In the second, the courtesan describes how “lightning flexed its muscled whip”. Whether this marks an overall turn to the darker, harder and more visceral in Beveridge’s oeuvre depends on how you receive the images she offers, part of the beauty of her work.
The Storm and Honey selections, from 2009, shift pre-occupations from the earth to the sea. Beveridge conjures fishing metaphors and watery imagery with (perhaps verging on tiring) frequency, though her gemlike capturing of moods and moments is omnipresent. There is a sense of looking out, looking beyond in these works that feels like an exhale.
The new poems, however, begin with a look back. “I rarely come here now, once or twice since you died” begins “Revisiting The Bay” (175), an achingly nostalgic memorial poem for Dorothy Porter. They are littered with memories, with preferences and perspectives earned by a life of creative observation. There is a sadness to these poems, though she warns us of this in her introduction: “I hope there’s enough overall sense of joy and wonder to override a creep into these darker tones” (xviii). These darker moments are, indeed, visited upon but never lingered in unduly, and she looks to the future here alongside remembrances. Her natural affinities remain but seem more charged with worry now. The poems show an enhanced sympathy and affinity with animals, beyond passive but loving description. They are impassioned, and loaded with a satisfying punch of righteousness. “To My Neighbour’s Hens” (178) is explicitly animal-rights (or at least chicken rights) oriented, with its plea that the sweet hens next door need never experience “slopped wire floors” and “battery cages”. “A Panegyric for Toads” (214) is a masterclass in balancing levity with the deep and dark.
Beveridge’s poems are all about balance – conversational and musical, weighty yet light as a perfumed breeze. They give the reader the space to live with them, comfortable and churning, until a line strikes you like a sparkling melody, lingering long after the music stops.
CAITLIN WILSON is a Melbourne-based student and writer of criticism and poetry. Her poem was recently short-listed for the University of Melbourne Creative Arts poetry prize, and her criticism can be read in Farrago and The Dialog, among others.
October 4, 2019 / mascara / 0 Comments
On David Malouf
Nam Le
Black Inc, 2019
ISBN 9781760640392
Reviewed by JEAN-FRANCOIS VERNAY
“Identity can be experienced in two ways. Either as a confident being-in the-world or as anxiety about our-place-in-the-world; as something we live for ourselves, or as something that demands for its confirmation the approval of others.”
David Malouf (1)
Published by Black Inc in association with the University of Melbourne and the State Library of Victoria, Nam Le’s On David Malouf is the fifth volume in the Writers on Writers Series. This hybrid exercise in literary sensitivity, halfway between biography (that of a prominent Australian writer) and personal memoir, aims at eschewing the typical university-level critical practice engaged in close readings. Such analyses are mainly to be found in academic exegeses of which Malouf’s work has often been the focus, with no less than 8 theses and countless monographs.
A former academic, David Malouf (born in 1934) has grown over the decades into a prolific writer tapping into various genres: poetry, novels, short stories, essays, drama and libretti. At the core of his œuvre lies the idea that Australia needs to be re-imagined, constructed verbally in the form of literary and cultural representations. Throughout his literary career, Malouf has unflaggingly served this myth-making process in the imaginative space of his fiction. By combining mind and body, the individual and nature, past and present, place and identity, his books substantially treat polymorphic exile inherent in the Australian postcolonial condition. Beyond the multiple Australian accolades, Malouf has reaped an impressive harvest of international literary prizes such as the Commonwealth Writers’ Prize, the Australia-Asia Literary Award, the Impac Dublin Literary Award, the Prix Femina Étranger, the Neustadt International Prize for Literature, and he was even shortlisted for the 1994 Man Booker Prize.
This potted introduction is all the more necessary as On David Malouf is a slim monograph not so much about David Malouf as it is about Nam Le: his background and lineage, his childhood and schooling, his literary tastes and aspirations, his writing gigs, but also his vision of identity and immigration politics. The book-length hommage is divided into four sections whose titles are poetically playing with alliterations: Prime, Pigeon, Patria, and Peril. The first section establishes the elective affinities between Malouf and Le; the second part discusses sovereignty and territory in relation to communities; while the penultimate and last chapters cover Australian identity, history and politics. In these sections, Nam Le turns into a social commentator whose insightful observations might occasionally stir the pot, as this one: “The White Australia policy may have been abolished in the ’70s but all non-whites know it’s as deeply situated in our DNA as our Western inheritance.” (90)
No matter how erudite, Le’s roundabout way of paying tribute to Malouf is executed in a rather formal prose with a taste for sophisticated words and Latin phrases. The following excerpt aptly encapsulates the essence of Le’s literary hallmark and somewhat convoluted arguments: “Auden, to whom we both owe early and enduring faith, writes in Horae Canonicae that we should ‘bless what there is for being’. This is as close as I come to creed. This is what I see in Malouf’s eidetic writing. We share, I think, a sense of wonder towards a world that is both sui generis and palimpsestic, sacred with beauty and mystery — against which epiphany serves not as literary reaction but as dialectic of being alive. The world makes us. We can, in our small way, through our writing, perform the mimic miracle. Make a new world.” (20) Not to put too fine a point on it, it is unlikely that most readers, who are not university undergraduates enrolled in literary studies, will understand what eidetic, palimpsestic, epiphany and dialectic mean.
Nam Le starts by sharing his first engagement with David Malouf’s work, which dates back to Year 12, when Remembering Babylon (1993) was placed on the VCE list. The first part of a colonial period diptych which was eventually matched by Conversations at Curlow Creek, Remembering Babylon is stylistically described as “a sentence-level novel” (7) and David Malouf as a poetic wordsmith “attuned to the molecular level of syllable and sound” (7). While Nam Le opens a productive dialogue with the intimacy of Malouf’s mind style, he rarely touches on the philosophical and psychological implications of Malouf’s variegated narratives, most of which lie beyond the remit of this book-length essay. Out of the thirty-nine books listed at the end of On David Malouf, Nam Le only draws on five novels (Johnno, An Imaginary Life, Harland’s Half Acre, The Great World, Remembering Babylon), one short story collection (The Complete Stories) and two non-fiction books (12 Edmondstone Street, A Spirit of Play: the Making of Australian Consciousness). Le eventually lists the commonalities between his background and Malouf’s to reveal the hidden connections which underly their writing lives: poetry, euphony, literary erudition, philosophical influences, to name a few.
The last section is perhaps the one which pays the greater tribute to the Brisbane-born “multivalent writer” (68). Given the diversity and prolificness of Malouf’s fine writings, Le’s bird’s-eye view of such complexity becomes a perilous exercise in conciseness. The latter can only be expressed through thematic binaries which converge in a coincidencia oppositorum of sorts: “There is, in Malouf, a tendency towards wholeness. He creates tension through binaries (self/other, mind/body, past/present, human/non-human, human/world, European/Australian, Australian/Aboriginal, civilised/primitive, adult/child, experience/innocence, inside/outside, white/black, fate/free will, etc.) and then yearns, and seeks, naturally and inexorably, to syllogise them — often through lyrical transcendence — into reconciled wholes. At bottom, this is his entire method. At its best, it results in writing that is surpassingly beautiful, moving and profound.” (80)
The reader’s pertinacity (I’m deliberately using this word as a discreet hommage to Le’s style) will be rewarded as the Melbourne-based memoirist provides useful insights into Australian history and culture in his polished and intellectually mature essay.
Notes
David Malouf, A Spirit of Play: The Making of Australian Consciousness (Sydney: ABC Books, 1988), 99.
Jean-François VERNAY’s The Seduction of Fiction (New York: Palgrave) and A Brief Take on the Australian Novel (Adelaide: Wakefield Press) were both released in 2016. His latest book, La séduction de la fiction (Paris: Hermann, 2019), the sequel to his Palgrave monograph, deals with all the cognitive mechanisms underlying literary passion.
October 2, 2019 / mascara / 0 Comments
Traverse
by Tineke Van der Eecken
Wild Weeds Press
ISBN 978-0648320678
Reviewed by SAMANTHA TRAYHURN
Traverse by Tineke Van Der Eecken is a novel about the micro-offences that culminate in the end of a marriage. Physical distance and emotional distance. Wandering minds, snide remarks, broken trust. Part travel memoir, part personal reflection, it shows how a relationship doesn’t dissipate with a single wrong doing, but is slowly eroded by tides of actions that break a person down. At the core of the memoir, a wife (Van der Eecken) recounts a 5-week traverse through rugged Madagascan terrain – the territory of her husband’s affair with a work colleague – as she accompanies him on a field trip in an attempt to save their marriage. The premise alone is enough to pique interest. Some readers will identify this as an act of bravery, and others complete reckless abandon. Who would want to sleep in the same villages, swim in the same rivers, and eat the same meals, as their husband and his lover? This isn’t a typical divorce narrative, but we soon learn that there isn’t much that is typical about the relationship we observe.
Tineke and Dirk are a Belgian couple who spent their courtship and early married life in Africa, before moving to Australia and then England, following Dirk’s work as a geologist. At the time that the narrative takes place they have two children, and have just uprooted a life they had grown to love in Australia, to settle in Cotgrave, a small English village. As part of his new role, Dirk takes frequent field trips to Madagascar where he meets and falls in love with logistical manager, Fara. Tina is left to try and assemble a new life in Cotgrave, while sensing that her husband is drifting away from her.
We had met in Africa and we had married in Africa… We had our children in Africa. Was I now becoming associated with middle-class English life for him? I had no part in the choice of our home base, but it became clear that he was looking at me across a distance… (39).
After each trip Dirk returns more and more enamoured with Madagascar, and Tina soon learns that it isn’t just the place, but also another woman, that has won his affections.
Early on in the Prelude we learn that this story is being recounted six years after the fact, and is a collection of memories filtered through anger and a sense of betrayal, but most of all a desire to comprehend just what went wrong. “I must do this – must record to understand,’ (12) Van der Eeken states as she sits down to write her memoir.
With this proclamation readers quickly understand that this isn’t a travel story simply penned for entertainment and a love for far off lands. If anything, to Van der Eecken, Madagascar evokes at best discomfort, and at worst disdain. The country becomes entangled with her bitterness so much so that it becomes a third accomplice in the affair. It is after the first part of the book (Tremors) when Dirk’s unfaithfulness is revealed, that Tina decides she must overcome her negative feelings towards the place, and embark on his final trek with him, if the marriage has any hope of survival, “We would not be able to continue together unless we resolved what separated us most. I needed to go to Madagascar with him.” (71).
From the converted railway carriage where the author writes, it is as though even after an extended period of time, the act of writing is a salve for a deeply personal wound that can only be truly healed by retracing.
At times while reading, I felt weighed down by the repetition and self-pity of the narration– it is difficult to endure the circulatory thinking of a scorned partner, perhaps because it recalls repressed feelings, or makes us think about how we would behave in the same situation. That being said I found myself drawn in: I wanted to know just what the author was capable of enduring, and how she was able “to traverse and emerge on the other side” (9). Van der Eecken’s writing is at its strongest when she is truly present and offers her observations of the landscapes and cultures she experiences: “The roads built by the French reminded me of other rural roads in Africa. Once the industrious (and mineral greedy) colonial administrations had left, the roads had gradually deteriorated and made it impossible for motorised transport to pass. Now they looked like honeycomb.” (121). “In the last few years vanilla has increased from 30 to 190 euro per kilo” (133). “There were no independence monuments, no little shops, no signs of any contact with the outside world.” (151). These interesting facts and tidbits not only provide a counterpoint to Van der Eecken’s internal conflict, but also give an insight into who this woman is when she isn’t pining for her husband. She is worldly, compassionate, astute, creative, strong. It is a stark reminder of what jealousy and fear of rejection can stir in a person.
Many readers will find it hard to like Dirk, let alone understand the author’s desire to remain married to him. He is presented as belittling and mean; self-absorbed and cold. When Van der Eecken expresses that she misses her career, he responds off-handedly, “what career? You never had one” (56). When she talks about the book that she has been working on for a number of years while juggling family life, he snidely comments, “you’ll never finish that book… You better look for a real job” (29). When she is seized with fear and can’t cross a makeshift bridge during the trek, he scurries past her and utters over his shoulder “crawl if you have to” (162), never offering a hand. Of course, we are receiving one-sided memory, but the cracks in the relationship seem clear early on. Perhaps this callousness is Dirk’s way of distancing himself so he can pursue the love that he feels for Fara. So, when Van der Eecken documents moments of affection or making love, I was always surprised and a little bit disappointed. I suppose I wanted her to deny him, but I was reminded of how when anger and love mingle, things are only ever further complicated by these fleeting moments of romance.
One of the biggest questions that Traverse raised for me is, how much is a sense of place tied to a sense of self? Here, a woman who has been following her husband and his career all over the world senses that she has lost something along the way. In the final section of the book (Postlude: A sense of home) when Van der Eecken thinks back to sitting outside the renovated railway carriage in Australia with her friend Ros, she realises that by identifying a sense of belonging, she feels at ease: “I felt like a river that, after a long drought, had returned to its riverbed” (211). In this section Van der Eecken goes on to hint at the true motive for penning her story: overcoming an acceptance of betrayal that began with her father and followed her all her adult relationships.
I had lost all trust in my father, and by extension, in men. When the man I loved back then betrayed me in a similar way, it was the beginning of false starts in my own relationships, the compulsion to follow my parents’ patterns (211).
While not a perfect piece of literature, Traverse is a real account of the complexities of relationships, and is a rewarding reading experience that demonstrates how one can marry physical adversity with emotional adversity to gain the strength to go on.
SAMANTHA TRAYHURN is a writer living on the Central Coast of NSW. Her work has appeared in Westerly, Overland, LiNQ Journal, eTropic, and others. She is currently a doctoral candidate at Western Sydney University. She is also the editor of Pink Cover Zine.