February 23, 2016 / mascara / 0 Comments
I’m Not Racist But….
by Tim Soutphommasane
New South Books
ISBN 9781742234274
Reviewed by JARNI BLAKKARLY
Discussion about race and racism has been forcing its confrontational self into Australia’s mainstream public sphere quite a bit lately. It has been so visible and tangible that it’s becoming increasingly difficult for those who would rather not discuss it to ignore the topic entirely. Adam Goodes has brought it to prime-time Footy. Low-quality videos filmed on the smartphones on public transport have brought to YouTube. A bunch of burly men with neo-Nazi tattoos violently shouting on the streets about Muslims taking over the country has brought it to our evening news. These are incidents, which most of the righteous chorus of well-meaning voices are willing, even proud, to condemn. However, for many taking the discussion one-step further is where you hit a snag. Tim Soutphommasane’s latest book I’m Not Racist But… addresses those voices.
The book, which has been published to mark the 40th anniversary of Australia’s Racial Discrimination Act (RDA), invites the reader to examine the larger story of race in Australia’s identity. With both broad strokes and fine detail Soutphommasane paints the picture beyond the news-cycle statements of Andrew Bolt and former Prime Minister, Tony Abbott, beyond the superficial utterances of condemnation, which tends to consume all the space for cultural dialogue provided to the topic. With a detailed examination ranging from European invasion and the Stolen Generation, White Australia and Reclaim Australia, Soutphommasane walks a line somewhere between history, essay and think-piece.
For the most part it comes off, though there are times it feels slow as it goes through a fair amount of ‘Racism 101’ before moving into more in depth discussion. Soutphommasane leads his target audience towards better understanding the idea of an underpinning systematic racism deeply ingrained in the Australian psyche and existence; he leads slowly and gently. He also seeks to bring a broad church of people into the conversation. For example on topics such as whether Australia’s refugee policies are inherently based on racism, he quotes thinkers who agree and disagree (though he leans towards agreement). Those lost in the book shop searching for Angela Y Davis, Edward Said or Malcolm X, for more radical voices, should definitely keep looking.
‘Is Australia a racist country?’ is the question and the premise on which Soutphommasane begins his musings. It is a question he says many people ask, but is a redundant conversation. Despite starting from a simple place, Soutphommasane does move beyond it and he goes into depth and detail. His unpacking of the social and historical context surrounding the introduction of the legislation of the Racial Discrimination Act (RDA), which is the focus of the book, is particularly fascinating.
The RDA is certainly an interesting focal point, not necessarily because of the protracted and abandoned, political debate that surrounded the proposed changes to section 18C of the act that would have made it legal to “insult” and “offend” on the basis of race, but because the way the RDA has become synonymous with the debate about racism in Australia in a way it had not been prior.
It would be easy for many who are following the deteriorating situation for refugees on Manus Island and Nauru or reading the statistics for Indigenous imprisonment to forget that we even have legislation that criminalises racial discrimination. It would be fair for some to scratch their head about how effective it has been.
In the legal case against Herald Sun columnist Andrew Bolt that brought about the discussion on 18C, Bolt’s breach resulted in a mandatory apology from the publication. However 18C and the RDA as a whole has become a rallying point for Australia’s multicultural community since it has come under attack from the Liberals. That particular clause has taken on a symbolism far beyond its legal ramifications. It provides a focus point for a broad range of Indigenous and migrant community groups that are finding new powerful ways to fight back and have their voice heard.
As Soutphommasane points out the RDA for seeking to set the national tone politically. ‘Indeed, for most of the period since Federation, Australia displayed features of what Historian George Frederickson calls an ‘overtly racist regime’,’ writes Soutpahommasane.
He argues while it is easy to be cynical and sceptical about how much change has happened to the underlying racism of the Australian national character, the outward disavowal of the ‘overt racist regime’ is a deeply persisting challenge.
He also discuss the practical outcomes brought about from the RDA legally for such situations as anti-discrimination rules in employment and housing.
Soutphommasane also points out the oxymoron that our constitution continues to allow for separate laws for different races and the conflict between the two documents. He advocates for a removal of the clause which is one of the central arguments in favour of the controversial Indigenous ‘Recognise’ campaign. The highly divisive ‘Recognise’ campaign, which itself has many prominent Indigenous supporters and critics who advocate for a Treaty instead.
He suggests a major differences between the RDA and its American equivalent, the US Civil Rights Act 1964, was the way in which it was achieved. He points to the international sphere and Australia’s signing of the International Convention on the elimination of All Forms of Racial Discrimination as driving factors of the RDA legislation, not domestic politics.
Whereas in the United States civil rights legislation was enacted as the culmination of a right struggle, the push for Australian racial equality was never accompanied by the emergence of a social movement, at least of the equivalent scale.
He argues this had an ongoing and lasting impacts in the way many Australians perceive race, as something to cringe about and avoid discussing at all costs. While the RDA was the symbolic and legal end to the White Australia policy he says the way in which it was done, coming from Canberra not from the streets, has also provided a barrier to the conceptualisation of a multicultural Australian identity.
The White Australia policy was inaugurated as an official statement of nationhood, but its renouncement was never granted the same moment. It was largely through sheepish embarrassment rather than proud conviction that White Australia was gradually dismantled in the 1950s and the 1970s. Its passing was not marked with any national sense of fanfare or finality…As well, there was no seminal moment for the advent of multiculturalism. The transition from White Australia to its successor national myth, in some senses, remains ongoing.
He also runs through the intense uphill battle in parliament that the legislation faced in the three failed attempts by Gough Whitlam’s first attorney-general, Senator Lionel Murphy. The successful fourth shot by Whitlam’s second attorney-general Kep Enderby was in 1975, the final year of Whitlam’s government. Soutphommasane contends that the history and achievements of the RDA which have long since been ingrained into our society are under-appreciated.
He has a very good point and one only needs look across the Pacific to how things could be much worse in terms of open and overt racial vilification in the name of ‘free-speech’. To America’s constitution which allows the public hate speech today of organisations such as the Klu Klux Klan and others.
Each chapter of the somewhat dry essays of Soutphommasane are broken up with short contributions from a ‘who’s-who’ list of prominent Australian writers. Christos Tsiolkas describes a racially charged scene at a swimming pool steam-room, Maxine Beneba Clarke recounts university anecdotes highlighting White Australians’ denial of casual racism and blindness to micro-aggressions. Alice Pung and Benjamin Law both delve into their up-bringing and Bindi Cole Chocka unpacks her layers of identity.
Soutphommasane’s book comes in the context of the 18C debate and the political scrutiny being applied by the ideological-right of the Liberal party. In part, it can be seen as a call to arms to defend what is an essential underpinning piece of legislation in Australia’s Commonwealth Law.
He is far harsher on the nation than the standard ‘let’s just celebrate multiculturalism’ narrative that is commonly heard from politicians and promoters of local council ‘culturally diverse’ food-based events. However he is also diplomatic and more balanced in his criticisms of the Australian state than those who point to Indigenous imprisonment rates, Border Force and our immigration detention system and argue we live in a state where racial systems of violence are a defining factor for non-white people on the margins.
He brings his optimism about Australian society and its potential to the forefront and marks the importance of how far we have progressed in immigration and multiculturalism since the White Australia policy. He stresses the urgent need to address Indigenous rights and also acknowledge and combat social ‘casual racism’. At times he leans on clichés and dry broad sentiments. ‘While no one law can ever eradicate the social evil of racism – no one law can ever banish hatred, ignorance and arrogance – an instrument such as the Racial Discrimination Act does make us stronger and more united,’ he writes in his conclusion. He notes that the importance of the Act, as well as its uses in society, is a constantly evolving one.
Soutphommasane is staunch and defiant on the need to protect the achievements Australia has made on multiculturalism. He ends on a hopeful note that the ability for increasingly honest and difficult discussion and work will contribute towards the building of what he sees as a better nation.
JARNI BLAKKARLY is a freelance journalist who has done work for Al Jazeera English, Griffith Review and ABC Radio National among others. You can follow him on Twitter @jarniblakkarly.
February 5, 2016 / mascara / 0 Comments
Inside My Mother
by Ali Cobby Eckermann
Giramondo
ISBN 9781922146885
Reviewed by GEOFF PAGE
Since the appearance of her popular first collection, Little Bit Long Time, in 2009, Aboriginal poet, Ali Cobby Eckermann, has produced five more books including a couple of verse novels, the second of which, Ruby Moonlight, won the NSW Premier’s Prize in 2013. Along with Samuel Wagan Watson and Lionel Fogarty, she is one of the most prominent Aboriginal poets writing at the moment.
According to its author, Inside my Mother, grew out of a period of mourning and overseas travel which proved therapeutic. This fourth collection has a core of powerful and moving poems — and a number of others which are a little less forceful. Eckermann’s family has been affected by the “taken away” syndrome for three generations and the impact of this is the genesis for quite a few poems. “First Born” and “The Letter” are just two of them.
In the latter a mission girl who is learning typing begins: “Dear Mother / The Mission is good. /The food is good. / I am good” before “ripp(ing) the page from the typewriter” and starting a new one which begins “Mummy / Where are you?” It’s all over in twelve lines. The narrative strategy is simple, as is the vocabulary, but the point is indelibly made. Mainstream readers who find this too simple altogether and who demand the “whitefella” sophistication of, say, Wallace Stevens or John Ashbery, are probably missing the point. Cobby Eckermann’s poignant distillation here is just another thing that poetry can do well. There’s no need for a hierarchy.
An interesting, and relatively unusual, dimension to Inside my Mother is how Cobby Eckermann deals with the tensions within Aboriginal families and culture, not just the pressures from “outside”, as it were. “I Tell You True”, for instance, is a dramatic monologue from the viewpoint of an Aboriginal woman explaining her addiction to alcohol. It’s in a stricter form than most of the other poems and is modified by, rather than couched in, Aboriginal English.
The narrator’s reasons for despair, one in each stanza, include a daughter “burnt to death inside a car”, a sister dead who has “hung herself to stop the rapes” and a mother who has been killed, “battered down the creek” — a death for which the speaker herself is partly blamed by her own family. “Their words have made me wild / I can’t stop drinking I tell you true / ‘Cos I was just a child”.
It’s significant that the speaker doesn’t disclose the race of the perpetrators. This is a further sign of Cobby Eckermann’s political sophistication; she doesn’t just keep on hitting easy targets. The poem also ranges more widely by implying that domestic violence like this is not unique to any one group or the product of a single cause.
There’s no doubt, however, about who the guilty are in Cobby Eckermann’s “Kulila”, a poem written entirely in Aboriginal English and voiced by one of the “old people” who still remember the massacres of an earlier century. “don’t forget ’em story / night time tell ’em to the kids / keep every story live // … sit down here real quiet way / you can hear ’em crying / all them massacre mobs “ Dramatic monologues like this one were the forte of Kevin Gilbert, the Wiradjuri poet (1933-1993). Cobby Eckermann (b. 1963) makes good use here of a strategy and linguistic authenticity which non-Indigenous poets can employ only at some risk should they wish to ventriloquise on behalf of Aboriginal people.
Occasionally, as in the beginning of the book’s final poem, “Evacuate”, Eckermann’s language is not strong enough for its task. “today I shall relinquish / my body // I shall process my / dreams of tragedy”. Although we have seen a number of tragedies throughout the book, the phrase “dreams of tragedy” remains unfocussed and over-explicit.
For this reader two other relatively minor shortcomings in Inside my Mother are the lack of a glossary for important words from Aboriginal languages and the poet’s abandonment, for the most part, of traditional punctuation, a strategy now a hundred years old and not as effective as its users are inclined to imagine.
The fact that punctuation is commonly foregone in much contemporary free verse does not, in itself, establish its effectiveness. The small, momentary confusions the reader often experiences through this convention can sometimes be a good thing artistically (analogous, for instance, to the clever use of enjambment) but it can also distract from the main thrust of the poem, a factor even more important when the poetry is political, as much of Cobby Eckermann’s work is.
This reminds us too that the role of politics in Aboriginal poetry has always been an inevitable and a difficult one. Oodgeroo Noonuccal (1920 —1993) admitted this when she once (inadequately) described her own poetry as “sloganistic, civil rightish, plain and simple”1. Some of her best poetry was when she approached important problems indirectly. Lionel Fogarty (b. 1958), on the other hand, has often, in his idiosyncratic way, turned the language of the conquerors against themselves, using “ English against the English”2. Fogarty has argued that the way Aboriginal poets “write and talk is ungrammatical, because it doesn’t have any meanings in their spirit”3. This can lead to a poetry of strong feeling (often anger) but which may not be as effective politically as it intends to be.
Ali Cobby Eckermann (and, to an even greater extent, Samuel Wagan Watson) steers between these two extremes and her poems, for the most part, tend therefore to work more effectively, both aesthetically and politically, than they might have otherwise done.
Inside my Mother is a worthy addition to Ali Cobby Eckermann’s growing body of work. It is packed with things that non-Indigenous Australians need to know or be reminded about — while, at the same time communicating effectively, I would imagine, with the still-disenfranchised Australians for whom she is increasingly a spokeswoman.
Citations
1. Kath Walker, “Aboriginal Literature” Identity 2.3 (1975) pp. 39–40
2. From Preface to New and Selected (1995) by Lionel Fogarty http://www.poetrylibrary.edu.au/poems-book/new-and-selected-poems-0214000
3. ibid.
GEOFF PAGE is an Australian poet and critic. He has edited The Best Australian Poems , 2014 and The Best Australian Poems, 2015.
January 13, 2016 / mascara / 0 Comments
Small Acts of Disappearance
by Fiona Wright
Giramondo
ISBN 978-1-922146-93-9
Reviewed by EMMA ROSE SMITH
‘I just saw Fiona Wright,’ says my friend over the phone. ‘At least, I thought it was her.’
A statement that wouldn’t be out of place at a poetry event or around the streets of the inner-west of Sydney. But my friend is not in Glebe or Enmore; she’s been sent for a few weeks, for her own wellbeing, to one of Sydney’s private mental health institutions.
‘I didn’t know whether to say hi or not,’ she says. ‘I mean, you never want to publicly know anyone from these places. What was I going to say: I like your poetry?’
This was about a year ago, before Wright’s Small Acts of Disappearance was published, before any one of its essays featured in Overland or …. My friend and I had read Wright’s poetry, heard her on the radio, seen her do readings. We did not know that she was open about her condition and was in fact researching its details, contradictions, and existence in humans and literature, as the topic of her doctorate.
In one of the essays in the collection, ‘In Increments’, Wright describes the visceral experience of being admitted to a day program for eating disorders. This was years before the longer-stay program where my friend saw, but decided not to greet, her. During the program, Wright is questioned by the doctors for her garrulous attitude. She loses weight, and is kicked out. Desperate, she eats cake every day in an attempt to gain enough weight to be accepted back into sessions. She writes: “I cried a lot. ‘You’re living my dream,’ the dietician said. I smiled, though I wanted to slap her, and hard.”
Each of the essays in this collection covers a different element of illness: as it is seeded in youth; as it takes hold in uncertain times; as it is experienced as a foreigner; as it is treated by various practitioners. Wright also assesses the appearance of illness in fictional and nonfictional writings by writers such as Christina Stead, Carmel Bird, Tim Winton, John Berryman and Louise Glück. Anorexia is rendered with an honesty and humility I’ve never seen before, by descriptions of its contradictions, its inner complexities, its varying effects upon varied humans. It is seen within the context of addiction; of deception; of a desperately certain foundation amidst the life’s uncertainty. In an essay on the miniature, Wright explains the mistaken conflation of smallness with control:
This is a false and contradictory kind of command: the more control we try to exert over our eating and our food, the more our illness asserts itself and the less able we are to operate autonomously . . . We possess the world, perhaps, but in the process we are dispossessed of our own selves.
She was sick, with a denial of that sickness, for several years before the dispossession could be held apart and called what it was.
It would be irresponsible to discuss Small of Acts of Disappearance without an analysis of the societal structures that contributed towards its creation. Wright is capable of accessing healthcare treatments, despite the detriment their price tag has had upon her; however, not all who experience hunger may be able—financially or otherwise—to enter private healthcare. Australian eating disorder treatment in public systems is hard to reach, says Wright:
No state has more than about eight public hospital beds for adult eating disorder patients; these beds are all in locked psychiatric wards, the waiting lists are often up to thirty-six weeks long and only available to the critically underweight and medically imperilled. I had to fight, and fight hard, to get the treatment that I needed.
Small Acts of Disappearance is not social criticism and doesn’t claim to be; but considering the aforementioned limitations, it’s clear that institutional structures are in stark need of reform.
Wright also dissects hunger in the context of her stay in Sri Lanka, where many citizens go hungry without choosing to do so. She notes that the food she threw out in this time could have supported some of Sri Lanka’s homeless population. The disposal of resources is itself a privilege that is met with blankness by those who cannot afford waste. She writes: “In Colombo, my hunger was obscene. It was not predicated on need, on poverty or parentlessness or war, corruption or greed . . . My own denial was something as incomprehensible to my local friends as the hunger they lived alongside was to me.”
If we are to utilise intersectionality in our reading of Wright’s essays, we must ask: How do class, education, whiteness, heteronormativity, ability, and other social factors influence mental health? How do they influence our capacity to access care, and feel safe doing so? How might someone of different circumstances experience anorexia or another hunger disorder? Wright notes, but does not properly address, the myriad embodiments of hunger beyond her own. “Illness is a foreign country,” Wright declares in ‘In Group’. “We do things differently here.” And the natures of ‘hunger’ range as widely as that of the people who live alongside it.
Small Acts of Disappearance changed my ways of understanding food, vulnerability, and control. Midway through grocery shopping, I remembered Wright’s descriptions of the textures of food, “choking up in my throat, as glutinous as craft glue.” I thought twice about buying rice. I decided to try not to use the word ‘binge’ in casual conversation. ‘In Hospital’ mentions the shock Wright received encountering mainstream usages of sickness discourse, after finishing an eating program. “A waiter brought a brownie to my table with my coffee and called me ‘naughty’.”
Wright herself had misconceptions about the control of food: “I couldn’t see myself as one of those women—I thought that eating disorders only happen to women who are vain and selfish, shallow and somehow stupid; it took me years to realise that the very opposite is true.”
I read these essays as a poet, and also as someone with lived experience of other kinds of obsession. From both perspectives, Wright’s clarity and generosity of expression contribute towards the rendering of a resounding text. Within the urge to sate curiosity, to seek causes and convenient vocabulary, the reader encounters sentences built with years of thought: “I think sometimes that the drive to hunger, the drive towards smallness, is about precisely this: we feel so uncertain, so anxious about our rightful space within the world, that we try to take up as little of it as possible.”
Wright speaks eloquently of the ways we choose hunger. As a way of exercising agency in the midst of life’s pandemonium. As a reduction of the inelegancies of the self, its clumsy inaccuracies. As a method to focus. (“I still find it so difficult to think, to write, to work, after I eat; how my thinking feels so much sharper, more vivid, when I’m hungry.”) Wright’s ending essay, ‘In Hindsight’, contains the undeniably clear announcement: “When I was hungry, I felt alert and intense and alive along every inch of my skin, and I felt unassailable.” It is not difficult to apply these reasonings to other methods that we utilise to get on with our lives: exercise, medication, meditation, sex, alcohol; any number of the superstitions and rituals that we engage in to best let our creative projects blurt out from within us. All methods are flawed; but sometimes it’s the closest thing we’ve got to something that works.
EMMA ROSE SMITH writes manic poetry, smelly-lady nonfiction, and fiction that overuses the word ‘ululate’. She is often mistaken for a vegetarian. Her chapbooks and zines, including ‘Goonbag Mystic’, ‘Fingerbang’, ‘Pull Out the Pop-Schlop’, and ‘Pink Bets’ are available from her lounge room. She is starting a collaborative literary index of events and submissions (http://spokensydneystories.tumblr.com/), and drafting her first novel.
October 29, 2015 / mascara / 0 Comments
The Hazards
by Sarah Holland-Batt
UQP
ISBN 978-0-7022-5359-1
Reviewed by TIFFANY TSAO
The first poem of Sarah Holland-Batt’s The Hazards provides a fitting opening for a collection so beautiful, so cold, and so much about the coldness of beauty. The eponymous jellyfish speaker of the poem ‘Medusa’ is unapologetically cerebral—‘a brain trailing its nettles’, a mind ‘vain and clear as melting ice’. So much so, in fact, that the speaker seems to exist as a drifting organ of ‘bitter reason’, separate from the organs where the capacity for feeling and compassion reside: the nerves ‘blooming around [it]’ and the soul which ‘billows out like hollow silk’.
One might dare to read the medusa of the poem as avatar for the poet persona. In a 2014 interview with Jacinta Le Plastrier published in Cordite, Holland-Batt remarked on the importance of the cerebral in her composition process: ‘My poems are acts of thinking […] I know that this is different for other poets, who are perhaps more impressionistic and have a more Romantic conception of their own poiesis. For me, writing poetry is a wholly conscious process […]’ (1)
Indeed, the overall tone of the collection is detached, rational. The poems are technically flawless, consistently gorgeous, but often unsettling. For if the poet is the predatory medusa, and by extension, the Medusa of Greek myth who turns the objects of her gaze into stone, then the implication is that poetry-making is as brutal as the paralysis of a hapless victim—the textual equivalent of turning the living into the statuesque dead. Poetry as enacted by The Hazards is premeditated violence. So is art at large, the collection posits, as well as the creation and appreciation of the beautiful in general. And it is this quality of calculated violence, this mingling of the cerebral and visceral, that makes The Hazards so powerful, so disquieting, so moving.
The intertwining of beauty and violence is most apparent in the poems ‘Approaching Paradise’ and ‘Beauty is a Ticket of Admission to All Spectacles’. The first poem reveals that death and pain are fundamental elements of a beach paradise:
You will find paradise in a whiting
drowning in a bucket of freshwater,
in the jammed blade of a fishscale
like quicklime under the thumb.
(19)
The sublime requires sacrificial victims: ‘the bloated body washed in’, ‘bikini-clad tourists jerked out by rips,’ and ‘A shark’s slit corpse […] / its head yanked on a hook like a sacrifice. / Its shank is smooth and black as paradise.’ (20)
In the second poem, art’s beauty makes the horrific pleasurable, admitting the imagination even to that ‘you do not want to enter’: gory alternate versions of the scene depicted in Goya’s La muerte del picador in which the bull dies instead; Judith in the act of beheading Holofernes before Klimt paints her portrait. Because of their beauty, ‘[t]hese things are easy to enter’. Slaughter is made bearable, its severity diminished: the speaker remembers a crow her father shot one Easter, ‘the tyranny of its open eye, / as wild and dark as anything’ belying the reality of its defeat.
Paradoxically, entering into another’s experience facilitates disengagement from it. And it is this unexpected pairing of entry with detachment that makes the collection’s take on violence and artistic beauty more than a mere parroting of W.H. Auden’s ‘Musée des Beaux Arts’, which suggests that emotional detachment is born of an inability to enter into the experience of another. It is by entering into the mind of the concubine in Ingres’ Grande Odalisque that the poet-speaker of ‘Against Ingres’ carries out her own unflinching objectification. There is no sympathy here for the woman, no retrieval of her humanity. Even as we have access to her thoughts—her fellow concubines, the sultan’s garden, ‘fat, lazy Nilüfer who scratched graffiti into the walls’—she remains unsettlingly object-like, inhuman:
her back patient as polished maple,
a line the colour of buttered toast
unfurling down her spine in an arabesque
to her tailbone and buttocks,
which are long and slumberous as a mare’s.
(60)
The model may turn her back on Ingres to protect her inner life against ingress. But the poet’s breaching of that inner life, its historical canvas, enables her to enact a more thorough objectification still. Even when we know the woman’s mind, we find, ‘Here there is nothing’.
‘Reclining Nude’ is troubling for the same reason. The painter’s dehumanising of his model comes from a purposeful distancing, a refusal to engage emotionally with the woman he tells ‘to crawl, spread / her legs, grind her arse like a pig’:
She has kernelled another body in her body there,
perhaps one of his, it doesn’t matter, he can’t
remember if he has had her, the point is,
she understands largesse […]
(64-65)
But the poet goes further. She shows us glimpses of the model’s passage from pink girlhood into ‘monstrous’ obesity. She walks us down the fluorescent halls of the model’s dream life. She reveals to us that behind the model’s face, most likely ‘intelligence lives, / here the rational, the sceptical’. And because she is able to access the model’s interior in this way, her cruelty to the model far exceeds that of the painter: if he portrays the woman as grotesque simply because he does not care about her inner being, the poet portrays her as grotesque outside and in, ‘rump, hog, beast’ through and through.
It is by entering that art does its worst violence. Holland-Batt reveals how the several paintings that inspire ‘An Illustrated History of Settlement’ turn the scene of invasion into nothing more than landscape suitable for a picnic: ‘sky boiled’, ‘a choppy wedge’ of water, a black man with ‘a toothpick spear’. The invaders are rendered innocuous by colonial representations: ‘heads knotted with tidy black ribbons’, ‘[f]aces fat with apple-cheeked Englishness’:
This is where the eye enters.
And often leaves.
(13)
The Hazards exposes the mechanics by which cruelty is made breathtaking; and in doing so, is itself breathtakingly cruel. But this cruelty reaches almost unbearable levels when the poet-speaker, refusing to spare even her self, turns her own person into the object of infliction. In ‘No End to Images’, it is the speaker who is invaded—by a relentless stream of memories that strip her bare, transmuting her suffering into beauty for the reader’s benefit:
No end to the hour I stood and shook
like a leaf in the shower’s privacy,
no end to my name, snagged like a burr,
no end to the body which is colossally small
with its pains and plainer longings.
No end to grief, never any end to that.
(69)
‘The Invention of Ether’ (and its telling title) gives us insight into the attractions of of numbing oneself when the heartbroken ‘I’ still
[…] cling[s] to the sting
like the slobbering octopus
I failed to rescue
from boyish torturers
on a Sicilian beach:
hopelessly suctioned, unable to release.
(84)
Aid is found in the anesthetisation of the heart. And if protecting the self from invasion is to be gained only by invading the inner lives of others—probing their interior space to find relief in the coldness of intellectual exercise—then so be it.
‘Desert Pea’ is a sparse poem. Compact like its title, it is a mere page long, composed of ten two-line stanzas. It provides stark contrast to most of the other poems, their language opulent and luxurious and finely tuned, like clockwork nightingales. Nestled in the middle of the collection, it sets down in plain words the theme this review has spent over a thousand words elaborating: the refuge of the intellect in a world where raw experience simply cannot be borne.
I cannot stand
the certain world:
rock grass and thistle,
animal thirst
invading my eye.
Give me night, the stars
streaming past me
huge and soundless.
Give me the silence
of the mind.
(18)
Note
1. Jacinta Le Plastrier interviews Sarah Holland-Batt in Cordite, 10/9/2014
TIFFANY TSAO received her PhD in English from the University of California, Berkeley. Her written work includes literary criticism, fiction, poetry, reportage, and essays. She is Indonesia Editor-at-Large for Asymptote, an online literary journal specializing in contemporary world literature and translation.
October 20, 2015 / mascara / 0 Comments
Unclaimed Terrain
by Ajay Navaria
Translated by Laura Brueck
Giramondo
ISBN: 9781922146892
Reviewed by MEETA CHATTERJEE-PADMANABHAN
Unclaimed Terrain by Ajay Navaria translated by Laura Brueck, and published in Australia by Giramondo cannot be described complacently as a ‘good read’. That is not what it set out to be. The stories are provocative and unsettling. There is serious heart- rending sadness in some and dark humour in others. Angry, lyrical, passionate, and political, the seven short stories published in the almost pocket-sized book demand a different kind of reading. This is indicated in the dedication in the book which reads, ‘To the characters in my stories, who fight for their dreams of justice, and to the tradition that teaches us to struggle for dignity, equality, and freedom.’ Solidarity with the Dalit (meaning the downtrodden) is established right in the beginning. This review begins by providing an overview of Dalit literature and then looks at one short story in some depth followed by a survey of some of the stories in the collection.
Since the 1960s, the work of Dalit writers began appearing in regional languages of India such as Marathi, Hindi, Tamil (earlier works have been recorded in Tamil), Telugu and others. In most Dalit writing the personal is political. The narrative of pain and misery, when told from the perspectives of characters in Dalit literature challenge upper caste values, the discourses of all religions and particularly, forces a reassessment of Hinduism as a peaceful religion. The national discourses of democracy and progress are also unsettled in the stories. The vulnerability of Dalit bodies, the difficult fight against untouchability, the struggle for education and access to even the most basic standards of living is painfully written into their stories. The accumulation of disturbing autobiographical details and a generous use of profanities disrupt the conventional reader’s expectations. These attributes define Ajay Navaria’s work.
Anand’s introduction brilliantly contextualises the collection and points to elements that are vital to the understanding of the stories. ‘Suffice it to say, every name emits a radioactive signal called caste. Every name is a parade of imagined history; the announcement of privilege or the lack of it’ (xii). The stories, indeed, parade the history of an oppressed people.
My favourite story in this collection is ‘Subcontinent’. It dazzlingly juxtaposes the past in the village that the protagonist and his family leave behind because of atrocities suffered, and the present with the trappings of middle class living made possible by a quota-enabled government job and a lecturer’s position in a city. There are a number of dimensions to the story, too intricate to deconstruct here. However, there is a glorious description of a dawn that captures with economy the trajectory of the story:
My eyes opened, and I saw a broken piece of the sky, quivering in the square of the window, trapped. An immense black cloud had seized the feeble sun and wrung it, breaking its legs. It seemed as if night were near, but suddenly a lone ray pierced the cloud like a horse and arced across the room. The whole room was a-shimmer in the din of hooves as if lit by the wavering flame of an oil lamp, unsteady but continuing to burn. Perhaps this horse did belong to the sun –the lone, seventh horse of the Sun God’s chariot.
The ‘seventh horse’ evokes memories of the famous Indian film director, Shyam Benegal, who captured the realities of the lives of victims of high caste violence. His film ‘The Sun God’s seventh horse’ gestures towards the need to take action and the necessity of retelling stories from different perspectives. In this short story, the protagonist sets out to do just this.
The story uses flashback and techniques of stream-of-consciousness to tell the story of Nankya, the Dalit bridegroom who transgresses caste rules by riding a horse to his wedding. A harsh punishment follows: assault, rape, extortion and a deep emotional scar that remains unhealed long after the incidents are over. The village panchayat members, the panditji (priest) and the police are the perpetrators or are complicit in the atrocious acts. Years later when the protagonist, a victim of the assault, Siddharth Nirmal, becomes a Marketing Manager and reflects on the incident, he is still unable to control his rage. He rejects his ‘lowly Hindu roots’ and embraces the slogan, ‘Jai Bhim’ to celebrate Ambedkar as his hero. The story ends with Siddharth plotting ways of seeking revenge.
Navaria uses intertexuality, as a literary technique that recalls other texts from different perspectives. In ‘Hello Premchand’, Navaria rewrites the story of Mangal an orphan, a character out of Premchand’s story. Munshi Premchand (1880-1936) was an acclaimed Hindi writer considered to be progressive for the era he lived in. In Premchand’s story low caste characters such as Ghisu and Madhav, who are sweepers, are delineated as incorrigible villains. In ‘Hello Premchand’, Ghisu and Madhav are given dignity. The pre-determined fate that, ‘a bhangi will always be bhangi’ is dismantled in ‘Hello Premchand’. There is a twist in the tale. By refusing to be a night soil carrier and a sweeper, by gaining education and migrating to a city, Mangal lays claim to equality with the upper caste members in his village. The story signals a re-envisioning of possibilities for Dalits in modern India.
The message in ‘Hello Premchand’ is destabilized in ‘Scream’. The nameless protagonist seeks to educate himself, but the day before his secondary school exams is sodomised by thugs belonging to a higher caste in his village. Despite this traumatic incident, he finishes his education with the help of Christian priests, but is compelled to migrate to Mumbai, to prepare for his civil service exams. Instead, he becomes a gigolo, but falls in love with a woman whose husband kills him out of jealousy. It is the ghost of the protagonist who narrates the story. For me, the story is a bit contrived and misses some of the narrative possibilities that it creates. However, there are other stories that tell interesting tales with great economy and irony.
‘Yes Sir’ views the Dalit plight with sardonic humour. The Brahmin peon Tiwari waits on his lower caste boss, Narottam Saroj, Deputy General Manager, with uttermost resentment. A kind act on the part of Narottam, brings about a change in Tiwari, so that the grateful Brahmin peon, gushes about repairing the low caste Narottam’s toilet. A tongue-in-cheek role reversal is enacted in the story.
‘Sacrifice’ is a heart rending story of a little boy having to surrender his pet goat. Not only does he have to give up his pet, he is also forced to hold onto its legs as the animal is slaughtered. There is a parallel tale of a Dalit man having to give up his love to her heartless high caste relatives. The story weaves together notions of betrayal, guilt and reflections on common sense of humanity.
‘New Custom’ is a well-crafted story that examines the prejudice that a Dalit academic suffers as an ‘untouchable’. Despite being an educated man and having achieved success, in his village, he is is not allowed to forget that he is ‘untouchable’. ‘Tattoo’ beautifully captures the anxieties of a Dalit man who joins a gym. He is mortified that the smart looking customer service officer would find out that he belongs to a low caste from the tattoo on his forearm. He is equally embarrassed about his gym shoes which he polishes endlessly but refuses to get new ones. There is an unexpected turn of events. The light hearted ending is a welcome change.
Overall, Ajay Navaria’s fascinating and disturbing collection of short stories adds to the growing body of the rich Dalit writing that exists. Dalit literature is becoming part of the curriculum in Indian universities and there is a growing interest in Dalit literature abroad. Laura Brueck’s translation captures the nuances and subtleties of Hindi very competently in English. Giramondo makes a remarkable contribution to Dalit writing by publishing this outstanding collection and a laudable service to Australian readers by bringing the collection of stories to Australian shores.
MEETA CHATTERJEE-PADMANABHAN is a lecturer in the academic language and literacy at the University of Wollongong, NSW.
October 4, 2015 / mascara / 0 Comments
Wild
by Libby Hart
Pitt Street Poetry
ISBN 9781922080387 (paperback)
Reviewed by HEATHER TAYLOR-JOHNSON
To say that Libby Hart’s third book of poetry, Wild, was a highly anticipated one is to take into account that her first book, Fresh News from the Artic, won the Anne Elder Award and was shortlisted for the Mary Gilmore Prize, while her second, This Floating World, was shortlisted for the Victorian Premier’s Awards and the Age book of the Year Awards. In my opinion, Wild is the best Libby Hart book to date.
Wild speaks of the animals: from the whale to the horse, from wolf to fox, and especially the birds. The poems are layered in their depiction of creature as majestic singular and as creature connected to humankind, heaven and the earth. Some poems deal with humans as the ‘wild’ or nature and the cosmos as the ‘wild’, but still there is a dependency on animals. The opening poem sets us up for the interconnection:
Bear-woman,
this is where the whirlwind stops.
Right here, among dark incantation.
Look around you, use those grizzly eyes,
for soon you’ll turn polar – a bulk of light
with clumsy paws. The blood-thud of constellation
shall roar inside your ears.
The poem is called ‘Ursa Major: Ursus arctos horribilis’, referencing both the constellation (which translates to ‘larger she-bear’, part of which forms the Big Dipper in North America and the Plough in the UK) and the grizzly bear. The title is of the heavens while the subtitle is the earth-bound animal. In this poem, one cannot live without the other, thus the subject and object become confused, morphing into one and the same.
The titles of all of the poems in the first section follow this twofold rule: the main title references the poem in much the way any title of a poem would, while the subtitle gives the Latin, scientific name to add complexity to the reading. The subtitles also work, however, to consolidate and simplify meaning. Take, for example, ‘Vespers: Hirundo rustica’, translated as ‘Vespers: Swallow’:
A spell of words
then a loosening of fault line,
black miracles spill from my breast.
One hundred swallows
ravenous and open-mouthed,
each menace of wing eye-loaded apparition.
Calligraphy of wildings,
auguries of the oldest longing,
dark lessons skimming the squat field.
The line between the hearing of vespers and the watching of birds is blurred in the first stanza, allowing the rest of the poem to exist in a complemented state of beauty and spirituality, so meaning becomes complete through interconnectivity. Consequently, there is such a bird as a vesper sparrow, making Hart’s choice of swallow an interesting one.
This first section of the book is called ‘Huginn and Muninn’, after the Norse myth of two ravens that fly all over the world to bring information to the god Odin. ‘Huginn’ is Old Norse for ‘thought’, while ‘Muninn’ is Old Norse for ‘memory’ or ‘mind’. In the book’s notes, Hart writes that the ravens ‘whisper the things they have seen or heard,’ and that the poems ‘are to be read as such whispers.’ When I ask myself what it is I like so much about Libby Hart’s poetry – and this would answer to all three of her books, but especially Wild – I have to answer that it is her power to whisper. She seems to do this in every poem, whether they are in the first section or the second (the later, ‘Murmurations’, maintains the theme and character of the book but loses the subtitle and gains some urbanness).
‘Stag: Cervus elaphus’ begins and ends with the imperative ‘Hold still’. This works to capture a place of tranquility at the start, where the stag is imposing, royal, superb. The repetition at the end forces us to take in that image again, and it as if we are inhaling one last time before we finish reading the poem, before the stag disappears. The mood then, it must be said, is like a whisper.
In the title ‘And then, and then’ repetition works as well, though this time we are left with an invisible ellipses, punctuation which suggests something further, though not of a new course and not definite, either. A whisper, rather than a shout.
‘Augury’ uses the third stanza as a whisper:
I have touched the lightning-struck tree.
I have spilt salt and broken mirror.
I have watched animals flee woodland.
And every treat grew to calamity—
to veiled message, winged riddle.
All of these actions suggest, as the poem says, calamity. However the word ‘veiled’ works with transparency while ‘winged’ works with wind, so the resultant calamity is not what one would expect. It is quieter. Working with strong action verbs throughout (‘spilt’, ‘broken’, ‘flee’) and ending with no verb at all leaves us with an image, rather than a scene, suggesting, again, something akin to a visual whisper.
In ‘Buffalo’, ‘a dark hale hollers’ more than once and in return, dead things like ‘bones’ and ‘bundles of pelts’ listen. The leading verb is piercing while the ensuing is muted, the dichotomous placement encouraging the quiet to triumph.
Even the cover of the book works with a whisper’s tone: the implication of the title ‘Wild’ in great contrast with its plain text and bottom-left positioning and the predominantly blank white canvas.
As with her other books, place is important, and though Hart is a fine example of a major Australian poet, there is very little ‘Australia’ to her poetry. Wild is dominantly an ode to Ireland and the animals, the birds, the nature and the northern stars the poet encounters there. Hart once told me that she feels as if she’s in exile from Ireland, unable to live in her own spiritual home because of citizenship. Some researchers of diaspora might find fault in that, but most poets probably won’t, home becoming metaphorically, rather than historically, positioned. Poetry allows these substitutes and thus opens up definitions. What I get out of Hart’s connection to Ireland is a deep and thirsty respect coated in a thick fog of longing. Her depictions of the foreignness feel local and her references to Irish poets are many.
In fact she references many poets in her work, quoting them, responding to them and remembering them, and the range is vast, from the Romantic Samuel Taylor Coleridge, for instance, to the contemporary Sarah Jackson. So too does she write about writing and the creative process, though these poems are subtle in their motif as they reference mythology, folklore and history – another complex layering of interconnectedness: this one between poet and who came before.
This is another fine book from Pitt Street Poetry, and Libby Hart a perfect addition to the Pitt Street poets. I hope all involved are gearing up for a long shelf-life, commendations and future reprints.
HEATHER TAYLOR JOHNSON is the author of three collections of poetry and a novel, Pursuing Love and Death, HarperCollins.
She is editing an anthology of poems on disability, The Fractured Self.
October 3, 2015 / mascara / 0 Comments
Haifa Fragments
by Khulud Khamis
Spinifex Press
ISBN 9781742199009
Reviewed by SELMA DABBAGH
The protagonist of Khulud Khamis’s first novel, Haifa Fragments, Maisoon, is a jewellery designer and her story resembles an assemblage on a jeweller’s worktop; a thickly strung necklace that tailors off without a clasp, several loose, coloured stones lying around and about it – glass fragments and dark shards among textured stones.
Khulud Khamis is the first Palestinian women writer with Israeli citizenship I have come across. Several of the most prominent Palestinian writers hold Israeli citizenship, being from ’48 Palestine (i.e. present day Israel); Emile Habibi, Anton Shammas and Said Kashua. Shammas and Kashua write in Hebrew. All three are male. Their gender is not necessarily relevant, as a writer who believes that it is the way that texts are read, rather than written, that is gendered. It is, however, relevant to Khamis’ work as her focus is very much the feminine, the female, the sensual and the sexual. One senses that this work, despite being fictionalised, draws heavily on her own autobiographical experience, dealing with her everyday life as a young woman of Palestinian origin living in Haifa: a Christian, an Arab, a person with a negated past, a subject of discrimination, second class and potentially a security threat. The challenge that Maisoon takes on lustily, is to not to allow any of these labels to define her. Working against the confines of family, partnerships, territorial borders, checkpoints and gender roles Maisoon emerges as a hedonistic free spirit, with an eye for beauty, a commitment to change, an extraordinary talent for design and an ability to change the perceptions of others around her, through kindness, patience, hard work and generosity.
There is no definitive plot line in Haifa Fragments. It is a late coming of age novel; an existing relationship with a man is redefined, the acceptance and love of family is renegotiated, a woman is loved, bedded and enabled to move on, with nothing but friendship and good will between the two of them, a Jewish woman supports Maisoon and learns (and profits) from the process. To reveal these steps does not spoil the book, for it is evident from the opening pages that little hardship will befall those who come within Maisoon’s orbit. Unlike most novels set in the Arab world where the female characters are romantically hung up and sexually gauche, Maisoon even forgets that there is a man in bed with her, ‘The alarm clock went off at 3:45. Maisoon fumbled in the dark, brushing her arm on something warm and hairy. Yamma! She forgot ZIyad was spending the night.’
This book is very different from one with a similar title, Beirut Fragments, (1990, Persea Books) written by another Palestinian Christian woman living across a border, Jean Said Makdisi. Makdisi’s work is sharper in observation and reportage, but her ambitions are also very different to those of Khamis. Khamis appears intent on humanizing, softening and showing beauty and hope in an ongoing situation of inequality. Said Makdisi’s book is labeled as a ‘war memoir,’ Khamis’ is no such thing.
It is not easy to avoid dates, political events and national catastrophes in Palestinian literature, but Khamis is determined not to catalogue or explain out. The work is contemporary and those who are familiar with the political background would be able to place events that are alluded to, but this vibrant novel is completely open to those with little or no knowledge of Palestinian history. It does not seek to instruct the reader, but allows them to understand how a reality can feel, how it impacts behavior, relationships and allegiances. Everything is political and yet many of the key aspects of Maisoon’s life (family, lovers, work) aren’t overtly so. There is a luxury, Khamis concedes, in having the status that she has, as a second-class citizen of a state, rather than as a subject of occupation. She can struggle to live as fully as she desires, but she does not have to struggle to survive and she appreciates the space allowed to her not to have to do so.
For all Palestinians, there was a moment in their own or their family’s history when their parents or grandparents were faced with a decision: to stay or to go. The process of dispossession is ongoing and unrelenting and many (in Israel, Gaza, the West Bank and Jerusalem) are still forced to consider this question every day. In Maisoon’s family the last battle of Haifa is described as the time when her family had to decide whether to leave and despite the fearful ‘barrels that were rolled down from Share’a El-Jabal,’ Maisoon’s family stayed. They even stay in the same house. This potentially sounds banal, but the references to the house, its history and contents were as baffling to this reader as they were heart wrenching. In Palestinian literature houses are usually lost, confiscated, destroyed, fled from and abandoned and characters are forced to move on, move on. It is rare for them to be transferred from generation to generation, with stories as to who sat where and whose coffee table or cupboard it was. Palestinians are more used to being separated from their past to stepping into the footprints of it.
To return to the analogy of the half strung necklace, the cord in Haifa Fragments is made from recurring images central to the culture Khamis describes: shay bi naa naa (mint tea), drums, dancing the darbuka, the salu, the souk, the sea, the food. These are overly repeated, but they link in and out with the past, the present, across borders and checkpoints. Towards the end of the book the shards, in the form of scrawls of Death to Arabs! graffiti in Maisoon’s neighbourhood, references to bombs on buses and rockets falling on Haifa, are explained as are moments that come and go.
The colour in Haifa Fragments though is intense. Khamis is unusual in her rejoicing of sexuality and sensuality in a way that is more familiar to writings from and about the Arab world of the 19th not the 21st Century, where the ‘Orient’ was almost wholly associated with licentious sexuality rather than bombs, religion and death. The novel also made me realize how culturally variable our approaches to personal vanity can be and Maisoon’s awareness of her own desirability to others, can be off putting.
Khamis’s work is playful and it can come across as deliberately naive. Maisoon seeks to engage with the Palestinian political situation, but she does not talk about that side of her life with her family or boyfriend. Her family have learnt to endure, to know societal ills and political injustices, but to put up with them. It is a politics of avoidance, rather than overt resistance. The situation is too precarious, they believe, for the demand for equality and a historical recognition to be made. For decades after the Nakba or ‘catastrophe’ of 1948, ’48 Palestinians were cut off from their families and former neighbours; a host of legislation made communication nearly impossible. There was a stigma of dealing with the enemy attached to those who remained, as well as not a small amount of jealousy from the majority of Palestinians who were forced into becoming refugees. It is only in recent decades, that prejudices have diminished and a new political cohesion has been sought. Maisoon is more confident than most Palestinians in Israeli society, possibly because as an attractive woman she has advantages her Muslim boyfriend Ziyyad is denied; she is a woman who has learnt to charm par excellence as well as to play a little dumb in order to break free. She is determined to live however she wants despite the constraints forced upon her, without compromising her beliefs. Khamis’ is an interesting voice; one that bears a message that goes beyond the political situation that she and her characters live under.
SELMA DABBAGH is a British Palestinian novelist, author of Out of It, published by Bloomsbury in 2011 and 2012 (pbk). Out of It was positively reviewed in the UK, the US and the Middle East. It was nominated as a Guardian Book of the Year in 2011 and 2012. The Arabic edition, Gaze Tahta Al-Jild (Gaza Under The Skin) translated by Khulood Amr, was published by BQFP in August 2015.
October 3, 2015 / mascara / 0 Comments
Yimbama
by Ken Canning
Vagabond Press
ISBN 978-1-922181-43-5
Reviewed by BRENDA SAUNDERS
The poetry in this collection covers the full range of social and cultural conditions facing Aboriginal people today. Burraga Gutya writes of imprisonment, mental illness, domestic violence, dislocation and the injustice due to racism or ignorance. On the back cover notes to this collection, the poet explains that “some of the poems reflect my feelings of political treachery, oppression and the mental state this leaves.”… “It is important to note that while I am writing my own experiences, I am [also] writing about the First Nations People’s survival against some horrific experiences”.
These “experiences” were also the driving force behind the work of well-known Aboriginal poets from the past such as Jack Davis, Kevin Gilbert and Oodgeroo Noonuccal. From time to time racism still rears its head in Australian sport, politics and public debate. This is the theme of many poems in this collection such as ‘Name Game’ the first poem. Here the poet sees racism and discrimination all around him.
You call me racist names
You call me not quite right
You call me law breaker
You call me a social disturbance
You call me a low form of life
… (9)
Repetition of word and line is used for emphasis and dramatic effect. As a political activist Canning employs the chanting style reminiscent of a street march. And again in ‘Visibility Zero’, the cry is for equality and recognition.
George street
Sydney
Any big street
any big town.’
…
I am invisible
the visible invisible
I am black
… (10)
In these poems, anger and defiance lie close to the surface. The voice is powerful and defiant, the style punchy and direct, with the immediacy of a ‘rap’ performance, a style now popular with Indigenous writers. Throughout this collection the line breaks are uneven, the lines short.
Gutya employs rhyme and half rhyme to great effect in many of these poems, for example in ‘Black Diggers’ he demands recognition and ‘visibility’ for Aboriginal ex-servicemen.
…
the strong Black Diggers
stood tall and proud
and gave honour
to all Peoples
of this land
…
some came home
to be shunned
once more
The country
you fought for,
turned its back
cowardly back
on you
the brave Black Digger.
… (56)
‘Mother Tongue’ is a lament for the loss of his native Kunja language, which for him has the power to expresses deep spiritual connections to Country and the inner emotions of his people. The short line construction slows down each word and thought. We have time to pause and reflect.
…
The english language
cannot capture
my inner being,
…
I yearn to tell
to teach
the oppressor
the richness
of my world
my sacred country
…
I try forgiveness
of mindless acts,
but every time I speak
you pierce my heart
as the words you left
are without meaning,
…(60)
The poems related in Aboriginal ‘lingo’ are some of the best in this collection. They display a humorous insight and a first person immediacy often lacking in many of the other more political poems. In ‘Old Clever Woman’, a woman recounts her journey by bus and her encounter with white people, perhaps tourists, taking photos. Here the story is told in a singular, consistent voice revealing the gulf, the ignorance and misunderstanding that sometimes exists between the two cultures.
…
click ― click alla same.
This lot take picture
put ‘em in big book.
Tell em world they good,
they just love blackfella.
click ―click― same one,
gun― camera no matter.
… (30)
And later we hear a cry for country, see the differing attitudes in ‘Tree Talk’, as the Old People confront the Conservationists and have the last word.
…
Old one Tree been talkin’
long time speak.
Them ones deaf for Tree talk
they hear only creak.
Old one Tree been screamin’
NO CHOP ― NO CUT.
Silly buggers talk wrong way
TALK TALK — CHATTER CHATTER
…
Old one Tree been talkin’
long before greenie time.
Old one Tree knows,
this one watch long time.
…(70)
Gutya calls for understanding from the big developers and miners and speaks of the need to conserve his ‘sacred country’. Its value and importance to Aboriginal communities is stressed in ‘The Mother of Love’
…
why do they not live
in your reflection,
witness your perfection.
Why they can only see
everything you are
all that’s sacred
only in a dollar way.
… (72)
Individual survival and resilience too is encouraged. In ‘Paths’ he calls to his fellow Aborigines to have confidence, to learn from the wisdom of the Dreaming stories.
…
Be aware
for you are born,
with your own special ways
Explore your own purpose
do not fear the unknown,
listen to those born
before time.
… (68)
In a series of poems, the poet confronts his own inner demons. These have titles such as “Relapse”, “Isolation”, “Psychotic Serenade” and” Rapid Demise”. They speak to Gutya’s battle with mental illness, his fear and sense of deprivation whilst in prison.
The short line breaks and the repetition of sound and word maintain an effective jagged rhythm. In ‘Rapid Demise’, alliteration and half rhymes add to the distress and urgency.
…
Renewed visions
reviewed perceptions
beating, beating, beating,
clotted.
Irrational reason
chases its prey
closing down of patterns
Remember, think, respond
the sheltered shock
… (15)
Reliving these episodes, he relates his struggles with intense clarity. The poem ‘Psychotic Serenade’ (20) speaks of the “bleakness in rhapsody/ misery in D minor/ singing the madness — ”. He tries to understand the disturbing visions he encounters: looks for reason in confusion. Relief only comes as ‘the soothers sooth/ comfort. / the seers see revelations, / Corrections of reflection (‘Relapse’ 36).
As the poet explains in the back cover notes, he was “fortunate” to “write some of these poems while he was ill” but “a gentleness survives and overcomes the bitterness”. There is a cry for understanding and acceptance and a more playful word pattern in ‘We Said’
You said, I said, you said
that I should, you should — I
You did, I did, you did,
we both didn’t
LISTEN
To what
You said. I said, you said.
We both said instead,
…
Neither of us did,
understand —
… (92)
and in ‘Reflect’ there is a gentler voice welcoming the reader to join as one in accepting Aboriginal culture.
You must first learn
to walk the path
of those tracks
commenced at the dawning.
Planned by spirit ones
in the Dreaming.
…
maybe just maybe
you will find answers
To live in a way
of harmony, to survive
the mistakes of the past.
… (93)
“Sharing” is the last poem in this collection and in these lines the poet offers the hand of reconciliation. He invites us to go with him on a “journey of soul /carried by wind spirit” for “tranquility — /to exist in my place”.
This collection reflects the writer’s convictions and his awareness that the political struggle goes on. Many of the poems speak of the anger and frustration felt by many Aboriginal people deprived of a voice. In the final poems the poet offers the hand of reconciliation, asking the reader to listen and learn the great lessons of Aboriginal culture.
BRENDA SAUNDERS is a Sydney writer and artist of Wiradjuri and British descent. She has published three collections of poetry her work has been published on the web and in literary journals here and overseas and she has read her poetry on Awaye and Poetica ABCRN. Brenda was short-listed for the David Unaipon Prize in the Queensland Premier’s Literary Awards 2011 and she was awarded the Varuna Dorothy Hewitt Poetry Fellowship for 2012. Her most poetry collection The Sound of Red was published by Hybrid in 2013. She recently returned from a Resident Fellowship at CAMAC Arts Centre in France where she worked translating her poetry into French.
October 2, 2015 / mascara / 0 Comments
The Boy from Aleppo who Painted the War
by Sumia Sukkar
Eyewear Publishing
ISBN: 9781908998460
Reviewed by TESSA LUNNEY
The main character’s name looks grey, which mean I won’t like him. Gustave Aschenbach is a very dark name; he must be bad. I don’t want to finish the book in case it upsets me. Thinking about it forms hexagons in my mind with bees roaming around the shape, stinging. He is certainly a bad character then. Just the thought of reading on scares me. (p13)
These were my feelings on reading this book. Not because I was scared, but because I was moved. The naïve voice of the main character Adam, his sensual rendering of pain in colour, the misery of the war in Syria – perhaps I have read too many war novels, perhaps I have read too much news, perhaps it was the end of a cold, dark, and difficult winter, but sometimes I wanted it to stop. Adam’s clear voice is too direct, his emotional use of colour, his literal reaction to cruelty and its effects, involved me in a way that my PhD years reading trauma theory could never do.
Adam has Asperger’s Syndrome, a fact made clear by the cover blurbs and the essay that ends the book. What we see is a teenage boy who is sensitive, intelligent, easily overwhelmed, and literal-minded. Written in first person, we travel with Adam through the beginning of the current war in Syria. As the war breaks out around him and every routine is broken, as people disappear and others appears in their place, as they die and break down, Adam’s coping mechanisms are tested as much as those around him.
‘Why do you always paint war?’
‘Because it’s filled with endless painting possibilities, and the range of colours is so wide.’ (p17)
His main coping strategy, and the one that is most moving in the book, is that he gives his emotions colour. His favourite family member, his sister Yasmine, is a ruby red colour when she smiles, but changes colour as she becomes angry, defeated, scared and sad. As people smile or shout colour pours from their mouths, they shimmer and glow and ooze. Adam’s language is simple but his use of colour is sophisticated, making a scene that might have been cliché or repetitive vibrant and visceral. He paints his life, then he paints the war, when he has no food left he eats his paints to become the good colours, when he needs to paint again he paints in blood that he collects from the corpses at his doorstep.
He told me that blood is the substitute of paint. How can blood replace paint? But now with the blood in front of me, I have a part of me that is pushing me to take some blood and paint. So I do. (p152)
Each sentence is simple and direct, without irony or sarcasm. He eats his paints because he must eat. He paints in blood because he must paint. His childlike thought patterns combine with common impulses of desire or fear to devastating effect.
The progress of the plot is not what ‘happens’ in the book. These events are awful and the family suffers and suffers. But if you have read the news in the last three years, you can piece together what they do – their story must be one of thousands. What makes this book worth reading is how Adam understands the war, how he copes with its chaos, how he relates his understanding to us through his sensitivity to smell, taste, touch, sound, and of course, colour. He can say the obvious without it appearing out of place – This war is unfair, there are no uniforms or clues (p89). His reactions are physical, he wants to vomit or shake, he is fascinated and repelled by the smell of blood. His naïve intelligence comes straight to the point.
In some ways, his autism protects him. Life was already overwhelming, so he has an arsenal of coping strategies; he understands all things literally, so he does not drown in emotional subtext; he has no need or impulse to fight, as his brothers do. In other ways, of course, he falls apart just as his family does, rocking and spitting and finding himself unable to breathe. His frame of reference is constantly shifting – what frightened him in the beginning of the book is nothing by the end. His reaction to the absurdity of wartime life is particularly vivid. After a bomb blast, he finds an ear on the ground and pockets it.
It’s an ear! It’s an ear! Oh my God! Does it belong to the man with his brain on the ground? I want to walk back to check if he has his ear but I am scared of feeling sick again. I clench my heart and grab the ear again. It feels just as disgusting as the first time but I hold my breath and wipe the blood on my trousers. It looks beautiful. I didn’t know an ear could be this beautiful. I put it in my pocket and walk on. (p267)
He says what we might think but never say – the odd beauty of a disembodied ear, or not wanting to view a corpse simply because it’s frightening. Then he does what we might imagine but never do – he begins to talk to the ear, when he is lonely, whenever his family is too sick, injured, or preoccupied to talk to him. Who doesn’t want to bend an ear in times of trouble? But for Adam, his ear is literal. This literality also shows the reactions of those around him to be absurd. His father and cousin refuse what is happening and retreat into fantasy, they believe the dead are still alive and call for them. Adam’s confusion means the madness of their actions remains startling.
The only wrong note, I found, was when the voice switched to his sister Yasmine. Adam’s voice had a lightness that could be funny and sweet even while the events around him were horrific. Yasmine has none of this interest, and the plot of her chapter is unrelentingly dark. Her part of the story is important, but it is Adam who can carry us through these events. Yasmine’s resilience is rendered heroic through his eyes, but her own voice does not have his sensual playfulness.
But Yasmine has only two chapters. The rest is Adam’s rollicking voice as his family tries to hide, then desperately flees Aleppo for Damascus. Sukkar is British writer of Syrian and Algerian ancestry and her own family’s story informed the action. Read this book but be warned – you’ll need your comforters beside you.
…I lie down opposite Ali and take the ear out. It is now clean, I think the blood rubbed off in my pocket. There is still dry blood where the ear was cut off but it isn’t a lot. I pull it up to my mouth and start whispering about what I dream of doing in Damascus. (p270)
TESSA LUNNEY has a Doctorate of Creative Arts on silence in Australian war fiction. In 2014 she was the recipient of an Australia Council ArtStart grant. She has had her poetry, short fiction, and reviews published in Southerly, Cordite, Mascara, and Contrapasso, among others, as well as Best Australian Poems 2014. She lives in Sydney. www.tessalunney.com
September 30, 2015 / mascara / 0 Comments
Kin
by Anne Elvey
5Islands Press
ISBN 978-0-7340-4897-4
Reviewed by DIMITRA HARVEY
Val Plumwood wrote, “the ecological crisis requires from us a new kind of culture”. She was of course referring to the set of human/nature dualisms that underpin the contemporary West, and which “promote human distance from, control of and ruthlessness towards the sphere of nature as the Other”. Unprecedented anthropogenic climate change and ecological degradation threaten not only the survival of our species but myriad others: we must reevaluate our definitions of our humanity or “face extinction” (Environmental Culture 4-5).
Researcher and writer Anne Elvey’s first full-length collection of poetry, Kin, shortlisted for the 2015 Kenneth Slessor Prize, emerges out of this need for “a new kind of culture”, exploring human identity in relation to, in relationship with – what Elvey has described as – “ecological networks of kind, otherkind, country, air, sea and cosmos” (Plumwood Mountain). At her best, Elvey observes human embeddedness within complex, vibrant, non-human spheres with keen linguistic control and playfulness. It is a pleasure to return to the crisp imagery, and trim, silvery music of lines such as, “the cool acreage of canary light” (12); “All at once, bees fill the flowering gum. / Seed pods tick their dry rain / on the ground” (24); “he dips his finger into a font / to wet your tongue” (72). In “Romancing the creek” (39)
a lizard slips
where the rock face
shears from the earth
and stone stands
stacked like crates
against the sky.
Moss probes
a gap with serried
tongue…
…Weeds
pick out a corner
and an edge.
…beside the track
a rusted bike,
a guitar past
playing and
a frail skin
to toss over a lamp…
…the rock wall
pulls the creek
up to its chin.
The human presence – in the form of our detritus, as well as the more subtle presence of the speaker – is decentralised within a sphere of other-than-human, interconnecting lives. Lizard, rock wall, moss, weeds all have their own agenda and agency. The poem bears witness to ecologist Barry Commoner’s observation that “everything is connected to everything else”: there is no “away” to which rubbish can be thrown (19-20).
Even within the highly-developed context of the highway in “Over Eastlink” (37) – where, as Judith Wright wrote in her poem “Sanctuary”, “only the road has meaning” (139): the “wide-winged body” of a pelican “steps / down the air, hangs / at each turn as if at a landing”, and perches “high up on [a] tollway light!”. The poem captures the bird’s strength and agility, its “gravity”, as well as its utter disregard for human demarcations: the pelican is a palpable, powerful presence, “surveying the traffic” with a will, that disrupts the human-centrism of the urbanised landscape. Everything is in relationship: “the cup” of the bird’s “under- / beak / shapes [its] silhouette against / the sky”; the human speaker “drive[s] on” only because she is “neither fish nor water” to the bird.
Elvey’s acute attention to these “ecological networks” means Kin also bears witness to their degradation, to profound loss, including as a result of colonialism. We see this in poems such as “Ecos echoes” (42), which addresses Australia’s extinction crisis. The poem’s disjunctive line signals brokenness: how “(earth things)” are “(riven from) / (the well world)”. In the repeating, dirge-like refrain cataloguing the losses: “gone the eastern hare wallaby / gone the pig-footed bandicoot / gone the silver mulga”, we hear echoes of the last lines of Oodgeroo Noonuccal’s famous poem, “We Are Going” – “The scrubs are gone… /The eagle is gone, the emu and the kangaroo are gone from this place. / The bora ring is gone. / The corroboree is gone. / And we are going” (78) – which hint at the ties between cultural and ecological losses.
Explicitly and more subtly, Christian symbolism and ritual permeate the ecopoetic framework of Kin. From the description of Elvey’s mother in “The honour of things” who “told the beads” (19), to the “nails / hammered on a Friday” in the powerfully poignant “Nanoq” (48). Significantly, Elvey’s opening poem “Sheet Music”, begins with two line’s from Kevin Hart’s “Mud”: “We met there, Dark One, all those years ago / You smelled of mud” (11). “Mud” is one in a series of poems by Hart which address the “Dark One”, who, as Davidson points out in Christian Mysticism and Australian Poetry, “is undoubtedly God” (203). Given Western Christianity’s influence on contemporary Western secular thinking (White 1204-1205), and its culpability in the human/nature dualisms that not only underpin the ecological crisis but have authorised colonialism and its violence (Plumwood, Feminism and the Mastery of Nature 88-89; 41-68) – perhaps engaging with its tropes is part and parcel of the ecopoetic task.
In her essay “On (not) speaking about God ecologically”, Elvey writes that in addressing “patterns of domination and alienation” which “Christianity and the biblical images on which it draws have in part at least supported…[w]hat may be needed is to hold our Christian faith story loosely, not necessarily to turn away from it, but to be open to a mode of attentiveness to Earth and its atmosphere…as part of an ecological spirituality attuned to the community of more than human others with which we are intimately interconnected and interdependent”. In many ways, Kin shapes itself in these terms: not necessarily seeking to scrutinise these “patterns of domination and alienation”, but rather considering ways aspects of the Christian tradition might be re-imagined or reinterpreted to encompass an “ecological spirituality”. This proves both ingeniously dynamic – offering inclusive alternatives; and problematic.
In “Bayside Suburban”, Elvey deftly re-imagines the Eucharist as a ceremony in which everything – humans, gulls, possums, light, wind, sea – takes part. The poem, divided into five parts, is not presided over by the ceremony. Rather, the ceremony is gently inferred in the fabric of everyday goings-on of “Port Phillip” – in the “old / meals the gulls enjoy…the refuse of blood / and wine, the suburb’s flesh, the greasy joes”(61); in the “sand…thin / and brittle as a wafer. The skin…the tongue / to which it clings” (63). We see those who eat and drink are not only human. Everything is implicated in an ongoing sacrament of relationships, exchanges, communions: “A soft light traces the shore’s / length. The wind pushes southward along / the beach. A dog romps and a woman / dressed in rough wool casts a line. Banksias are sculpted against the sky” (62). The passing of time, the rhythms of natural systems and of human and non-human activity inform and open out the ceremony. The poem concludes: “Strewer of a communion march, the day / empties its apron of blossom… / …The sacrament is celebrated slow / with gulls like restive children… / …the tide arrives with the bounding-sea, the soul-fetching night” (63). This inclusive re-visioning of the Christian service of bread and wine engenders a sense of the “radical equality” of all “members of a larger earth community” that Plumwood called for (“Tasteless” 71); or of Mary Oliver’s “citizenry of all things within one world” (34). Here Elvey is indeed “hold[ing] [her] Christian faith story loosely”, allowing other-than-human presences and systems, and our relationships with these, to move through it and develop it.
This re-visioning stumbles in “Claimed by country 3”, the last of Kin’s “Claimed by country” set. The speaker of “Claimed by country 2”, observing how colonialism is an ongoing process as she “com[es] into, out of / country”, asks, “is this / the colonising moment / once again?”(65). In “Claimed by country 3” (66), one has the troubling sense that this is indeed the “colonising moment”, that the land and its inhabitants are being co-opted into a “Christian faith story”. The opening declaration, “This is the rose on the gum”, seems to deny, or seek to supersede, the agency of an already storied land. The rose’s religious connotations, its association with Christ’s five wounds as well as the blood of the Christian martyrs, are heightened in the context of the poem’s other religious imagery. Superimposed on the gum, it not only has the effect of “put[ting] the flag” (Munnganyi qtd. in Rose 24) – a kind of colonial staking of land, but it also converts the tree into a cross, sublimating the tree’s “own meaning”. Similarly, in the lines –
And here,
where rocks shift to wallaby
and edge toward the altar,
the congregation stirs as
by degrees, a full moon
climbs the far side
of the range. With vested
hills, the dancers and the priests
attempt a fugue of ways…
…Insects light upon my
hair and on my skin.
We stand. We sing.
We give a peace
that takes a breath.
– we see country converted into a church; it’s inhabitants into a “congregation” and “priests”. All the complexity of the land’s “own meanings”, the agendas and agencies, the interactions and relationships are reduced to, are described as being in the service of, a very particular kind of worship.
While the closing image of the speaker, who “by the iconographer’s / grace” is “a smudge of white / in the corner of the frame”, acknowledges the smallness of the human element in larger systems, it also literally and figuratively flattens out the dimensionality of country into a religious painting – an image intensified by the metaphor, presumably, of falling sunlight at the beginning of the poem: “the fragile leaf of gold’s / applied to the ground”. Ultimately, the poem lacks the suppleness and expansiveness of other poems such as “Bayside Suburban”.
Despite one-offs such as “Claimed by country 3”, Kin’s strength is its awareness of poetry’s potential to step outside of presiding cultural and social paradigms, to imagine more ethical and compassionate ways of being with each other and our other-than-human kin. As Elvey writes in her poem “Recycling the possible”: “tear into / pieces / the possible /…feel for a place / in the grain and start / writing” (74-75).
Though Kin emerges out of the trauma of ecological crisis, ultimately it gives voice to hope: that through attentiveness to our deep kinship, to our inextricable entanglement with the other-than-human, we are capable of embracing another mode of life on earth.
WORKS CITED
Commoner, Barry. The Closing Circle: Nature, Man and Technology. New York: Knof 1971. 19-20.
Elvey, Anne. Editorial. Plumwood Mountain. Volume 1 Number 1 (2014). Web. 26 Aug. 2015. <http://plumwoodmountain.com/editorial/>
—. “On (not) speaking about God ecologically: Ecofaith conference presentation 23-25 May 2014”. Leaf Litter – Anne Elvey’s research and poetry blog. Web. 26 Aug. 2015. <https://anneelvey.wordpress.com/on-not-speaking-about-god-ecologically/>
Davidson, Toby. Christian Mysticism and Australian Poetry. New York: Cambria Press 2013. 203.
Plumwood, Val. Feminism and the Mastery of Nature. London: Routledge 1993. 41-68; 88-89.
—. Environmental Culture: The ecological crisis of reason. London and New York: Routledge 2002. 4-5.
—. “Tasteless: Towards a Food-based Approach to Death”. PAN: Philosophy, Activism, Nature. Number 5 (2008). 71.
Oliver, Mary. Long Life: Essays and Other Writings. Cambridge: Da Capo Press 2004. 34.
Oodgeroo Noonuccal. My People: A Kath Walker Collection. Milton, QLD: Jacaranda 1981. 78.
Rose, Deborah Bird. Nourishing Terrains. Canberra: Australian Heritage Commission 1996. 24.
White, Lynn. “The Historical Roots of our Ecological Crisis.” Science. Volume 155 Number 3767 (1967). 1204-1205.
Wright, Judith. Collected Poems. Pymble NSW: Angus and Robertson 1994. 139.
DIMITRA HARVEY has a Bachelor of Performance Studies from UWS and a Master of Letters in Creative Writing from the University of Sydney. Her poems have been published in Southerly, Meanjin, Mascara, the Jean Cecily Drake-Brockman Prize anthology Long Glances, and speculative poetry anthology The Stars Like Sand. In 2012, she won the ASA’s Ray Koppe Young Writer’s Residency.